许良英辞世
译作《爱因斯坦文集》影响几代人
著名学者傅国涌微博透露,北京时间昨日13时25分,曾翻译《爱因斯坦文集》的许良英先生,在北京海淀医院去世,终年93岁。
傅国涌说:“6天前,我曾到医院探视许先生,在他的病床前默默地为他祷告。想起上世纪90年代以来与先生交往的点点滴滴,想起2012年9月9日在他家中的那次交谈,想起最后一次(约一个多月前)与他通电话时的情景,当时他的声音还很硬朗,说起他妻子王来棣先生的病情,说起自己的半本自传(写到1958年),他说这是1990年前后他无法发表文章,没有事可做时写下的,没想到可以出版。如今书未问世,他人却走了!从这一刻起,我知道,我永远失去了敬爱的许先生,中国永远失去了许先生,那个耿直智慧、直言不讳的老人永远离开了我们!”
傅国涌介绍,上世纪六七十年代,许良英在故乡临海张家渡的煤油灯下编译的三卷本《爱因斯坦文集》,曾影响了不止一代人;他重返中科院后主编的《20世纪科学技术简史》,被金克木先生誉为“题为简史,实是大书”。他自称是活过了三世的人,毕生追求理想,特别是最后40年,他说真话,求真相,做真人,民主、理性、科学是他热爱的3个关键词。
让人唏嘘的是,许良英与妻子王来棣合作,以25年时间撰写《民主的历史和理论》,妻子2012年12月31日去世,当天他就一病不起,从此没有说过一句话,不到一个月,他也接踵离开。(本报综合)
我来说两句排行榜