新华网8月11日电 据英国《太阳报》报道,超模凯特·阿普顿表示,对那些认为自己是“金发碧眼的傻妞”的男人们的忍耐已经到达极限—警告男性不要像对待“玩具”一样对待她。
这位超模透露,自己很难找到爱情,因为男人们都不尊重她。
在接受美国版的《世界时装之苑》杂志9月刊的采访时,凯特说,“人们对待模特的方式就好像模特们都是不懂事的孩子一样。他们认为能控制你的一切,这真是可笑。我总是对他们说"我要控制你们,你们总是认为我是个金发碧眼没大脑的傻妞,连被我利用了你们恐怕都不会知道。"
这位21岁的超模为男人没有给予她应有的尊重而感到惋惜。
她说:“每个我遇到的男人要么已婚,要么将要结婚。我觉得自己好像是他们的单身礼物或什么是的。”
“我不是个玩具,我是一个有血有肉的人。我不想被人利用。我是一个成熟女人,要想明白我,就要花时间弄明白。在模特圈里,我从未有过一段认真的感情,我都只是在玩玩而已。”
译者:张艺
百度新闻与新华网国际频道合作稿件,转载请注明出处。
Kate Upton: Stop treating me like a "dumb blonde", guys
Not a toy ... Kate Upton
SUPERMODEL Kate Upton has revealed she gets the last laugh on men who think she"s a “dumb blonde” warning males not to treat her like “a toy”.、
The stunning beauty also said she struggles to find love because men do not respect her.
She told the September issue of American Elle magazine: “People deal with models like they are children. They think they can pull one over on you. It"s actually funny.
“I"m always like, "I"m about to pull something on you, and you"re so focused on thinking I"m dumb you"re not even going to know."”
Stunning ... the model looks great dressed-down too
FameFlynet
The 21-year-old also bemoaned the way men do not give her the respect she deserves.
She said: “Every single guy I met was either married or about to be married and I felt like I was their bachelor present or something.
Dumb blonde? ... No way
“I"m not a toy, I"m a human. I"m not here to be used. I am a grown woman and you need to figure yourself out.
“I really have never had a serious relationship in the industry. I"m just having fun.”
我来说两句排行榜