奥斯本和约翰逊14日在北京大学的“魅力比拼”成为英国媒体15日津津乐道的话题。《金融时报》称,这场联合演讲会可以说是两位政治家在长达一周的中国访问之旅中的“定性时刻”。两人都联系自己的亲身经历,欢迎英中交流,但他们之间风格差异巨大。“两人基本都按照自己的讲话稿发表演讲,但只有奥斯本的演讲听上去是有稿子的。”有观众评价,奥斯本的演讲“逻辑严密”,而约翰逊随和流畅的谈话风格和标志性的幽默给在场听众留下了深刻印象。约翰逊似乎事事都想盖过财政大臣一头。当奥斯本说,他10岁的女儿教他认识中国字时,约翰逊说:“我也有个女儿,她不仅在学中文,下周还要到中国来。怎么样?”《每日邮报》称,约翰逊利用每一次摄影、采访和问答的机会讲笑话,甚至做一些不甚恰当的比喻,成功抢了奥斯本的风头。在谈论英国和中国关系时,他将此比作“哈利-波特和初恋女友张秋”的关系,被当场驳回,因为“张秋是英国人,而且两人很快就分手了”。文章还警告,“约翰逊出风头的行为可能会给奥斯本增进英中关系的努力带来风险”。当奥斯本宣布将改革签证政策,让中国人更容易赴英国旅行后,约翰逊紧接着“拆台”,称现在还不知道这一政策如何执行。
“奥斯本应在中国人面前显示一点谦逊”,英国《卫报》14日发文评论称,为了好意提醒英国人正确看待中国而不是将其当做“血汗工厂”,奥斯本14日称中国和英国“都是文明古国”。文章称,奥斯本此言差矣,“尤其是接待他的中国人不这么认为”,“事实上,当秦始皇统一六国,在中国建立首个中央帝国时,英国还是一片封闭的孤岛,更别提什么文明了。”“我们不需要太谦虚,但适当的谦逊不可缺少。在文明的范围和时间跨度上,西方只有罗马可与中国相提并论。”《每日邮报》称,奥斯本和约翰逊此行中都小心翼翼避免触及敏感话题。约翰逊不得不再三挡回有关达赖的问题,强调自己“作为一个小小的市长,没有外交权力”。他还为自己没在此次访华之旅中提及人权问题进行了辩护。他说:“作为伦敦市长,担当起外交大臣的角色不是我的核心使命。”奥斯本也拒绝质疑中国的人权纪录。他说,中国是一个古老的文明国家,中国能够解决自己的问题。
这些话显然让一些美国人心里不是滋味。美国《纽约时报》15日引述欧洲理事会外交事务负责人马克-伦纳德的话称,“欧盟国家各自为政,使中国很容易离间彼此”,“每当有欧洲国家领导人会见达赖喇嘛,中国就会惩罚他们。这时候,我们不是团结一致,而是以邻为壑,每个国家都将其他国家和中国关系冷淡当做自己的机会”。
<(<>
|
我来说两句排行榜