国际在线专稿:据日本《朝日新闻》10月24日报道,日本民主党党首海江田万里21日在自己的Facebook上发布了“四面楚歌”这个成语。由于该成语有“孤立无援”的意思,引发了外界很多揣测。
关于“四面楚歌”一词,海江田写道:“很多时候这个词被误解成"周围被敌人包围"的意思。其实,正确的答案应该是"所有的朋友都倒向了敌方"。”紧接着,他还介绍了将俘虏的敌兵部署到自己军队最前线这个古代中国战术。
对此,Facebook上有人评论说,“民主党议员变成敌人了吗”、“你被背叛了吗”等。
22日,海江田又发表博文称:“与民主党匹配的四字成语是"团结一致",请大家不要担心。”
我来说两句排行榜