多名美国国会议员27日对“监听门”引发的愤怒感到不满,反称欧洲盟友应该对美国的监听行为心存“感激”,因为这些举措确保了欧洲的“安全”。
“美国病”
你没监听,是因没能力
《纽约邮报》25日报道,美国外交关系协会学者布特称,“对那些被NSA监听其领导人激怒的美国盟友,我有一句话建议送给你们:长大吧。美国国家安全局监听你们的领导人了?或许是。你们监听盟国领导人、包括美国领导人了吗?或者监听了。你没有监听是因为没有NSA那样的能力和资源,如果你具备,你也会监听。”
美国是大国,不得不监听
美国《奥尔巴尼论坛报》27日报道说,情报历史学家艾德称,“我觉得多数研究过美国情报的人都会自然认定,这个星球上没有一个国家不被美国情报界或多或少地关注,我们不得不这么做,因为我们是为数不多的全球超级大国。”报道称,美国的例外主义再次抬起了丑陋的头,而美国人没有能认识到它的丑陋。
该报称,这场外交危机实际上是美国病的一个征兆,即将“因为我们是美国人”作为解释。
政界诡辩
监听项目确保欧洲安全
共和党籍联邦众议员彼得·金接受采访时说,美国国家安全局的监听项目“挽救了数以千计民众的生命,不只在美国,还包括法国、德国等其他欧洲国家”。
“如果法国公民确切知道事情真相,他们会拍手鼓掌,开香槟庆祝,”美国国会众议院情报委员会主席迈克·罗杰斯说,“这(监听)是件好事,它让法国安全,让美国安全,让我们的欧洲盟友安全。”
彼得·金认为,法国政府本身也从事类似美国的监听行为,因而应该在这起风波中帮助缓和有关批评声。对美国而言,总统奥巴马不应该总是被动解释,应该“停止道歉”。
欧洲的愤怒“不真诚”
罗杰斯认为,美欧相互存在监听行为,欧洲却因这次“监听门”而愤怒,显得“不真诚”。他呼吁欧洲国家提高自身情报能力以及情报监管举措。
“欧洲需要有一套更好的(情报)监管体系。我想,受(‘监听门’)启发,他们(欧洲领导人)应该能看到自己的情报部门正在干什么,没有干什么。”罗杰斯说,盟友之间的情报活动应该相互“尊重”且“精确”,同时应受到适当监管。
美国国安局近日先后被爆出针对法国公民和德国领导人的监听事件,饱受欧盟批评声。 (据新华社、《环球时报》)
我来说两句排行榜