|
|||
南非政府11日证实,在前总统曼德拉追悼大会上进行手语翻译的男子是个“冒牌货”,目前警方已对其展开搜捕行动。
南非政府证实“冒牌”
南非总统府部长柯林斯·沙巴纳说,曼德拉追悼大会期间,政府接到许多聋哑观众的抱怨,他们说在领导人发言时,旁边的手语翻译胡乱做着手势,表达的意思谁也看不明白。
专家对此调查后表示,这名“手语翻译”所做的手语动作的确是“不知所云”。
曼德拉追悼大会10日在约翰内斯堡的FNB体育场隆重举行,近百名国家元首、政府首脑、国际和地区组织代表、数个国家的王室成员以及约10万名南非民众参加了悼念活动。南非电视台、美国有线电视新闻网和英国广播公司等新闻媒体对追悼大会进行了实况报道。电视画面显示,这名矮胖的男子脖子上挂着官方颁发的安全通行证。
南非警方说,他们不知道这名男子的身份,也不知道他是如何得到安全通行证的。沙巴纳说,南非政府对此事高度重视,并将对此展开调查,及时向民众通报相关结果。
自辩“突发精神分裂”
“冒牌”翻译12日接受媒体采访,自称手语翻译水平一流,但可能在追悼会上精神分裂症发作,引发误会。
现年34岁的塔姆桑加·扬奇接受南非《星报》采访时说,他当时头脑中听到声音,产生幻觉,导致手语翻译出现问题。“我无能为力,独自陷入危险境地,试图控制自己,”扬奇说,“我非常抱歉。”他说,不清楚症状突发原因,但已在接受治疗。
扬奇为能在曼德拉的追悼会上担任手语翻译感到荣幸,自称手语水平一流,受雇于南非执政党非洲人国民大会聘请的翻译公司。按他的话说:“事情就是这样。”据新华社
我来说两句排行榜