参考消息网3月6日报道 外媒称,针对当地时间2月27日美国副国务卿温迪·谢尔曼(Wendy Sherman)在华盛顿卡耐基国际和平基金会研讨室的发言,一场强烈的外交后续风暴正在发酵。对美外交专家们分析认为,这些发言的背后透露着这样一种语调,即对中韩走得越来越近感到不悦的美国在一边拉拢日本,同时又强制韩国做出选择。
韩国《中央日报》网站3月5日报道称,首先,考虑到这是美国国务院内排名第三的副国务卿的发言,很多地方都有失妥当。
副国务卿谢尔曼表示,“中韩一直以来都以‘所谓的慰安妇(so-called comfort women)’问题与日本争吵不休”。这远不及前国务卿希拉里·克林顿不顾日本反驳而确立的“性奴隶(sex slavery)”定义。外交界有评价称,韩日外交当局正在协商解决问题,但美国却称其为只不过是一场争执,这也是有欠考虑的发言。
报道称,谢尔曼还表示“(中韩日)还在历史教科书内容上各自存在意见分歧(disagreement)”。外交用语“分歧”一词是在存在争议的事案中考虑到所有当事人而使用的表述,表述本身具有中立性。最近日本政府要求将美国历史教科书中的慰安妇受害事实删除,美国历史协会会员们甚至发表声明谴责日本的这一做法。鉴于此,谢尔曼使用“分歧”一词实际上是在偏袒日本的立场。
不少人指出,“政治领导人通过指责过去的敌人来获得廉价的掌声,这是比较容易的事情,但是这样的挑衅会让人麻痹”的发言也不适合用在他国领导人身上。
据报道,美国副国务卿谢尔曼平时是一个谨言慎行的人。1月29日访问韩国当时在美国大使馆举办的媒体恳谈会上,当被问道美国贝拉克·奥巴马的发言有何寓意时,她表示“分析总统的发言,这不是我的分内之事”等,避而不答。某外交消息灵通人士表示,“谢尔曼在克林顿政府时期负责对朝政策,掌握了很多机密,也执行过秘密任务”,“如此谨言慎行的人却说出这类引人误会的话,实在令人感到意外”。因此也有分析认为这是“精心策划的发言”。
特别是谢尔曼在今年1月底巡访了中国、韩国和日本。而上述发言是在巡访结束之后,因此其意义并不简单。谢尔曼也表示,“2月初巡访过程中,我强烈感受到停战70年在亚太地区是一个非常重大的事情。现在正是缓解东北亚地区紧张的非常重要时机”。
谢尔曼曾与希拉里·克林顿共事过,根据2016年美国大选结果,她有可能对美国外交政策产生巨大的影响力。外交部官员表示,“谢尔曼在访问韩国和中国时,深切感受到两国的反日情绪非常高涨,超出预期。她可能认为解决这一问题并不容易”。
报道说,专家们认为,这一精心策划的发言中包含了美国东北亚政策的方向。与其说这是韩美之间在历史认识上存在意见差,或者美国对历史问题立场发生了变化的结果,还不如说是美国认真思考了应该如何解决其间一直被认为是美国最大的苦恼—牵制中国和韩日关系恶化这两大问题后的结果。其实谢尔曼多次将韩国与中国放在一起提及,如“中韩对日本防卫政策的变化反应敏感”等。这体现了美国对渐行渐远的韩日关系与日渐亲密的中韩关系的忧虑。
峨山政策研究院副院长崔刚表示,“美国副国务卿谢尔曼的发言反映了美国的基本视角,美国希望韩日两国不要太过纠结于历史问题,要强化合作”,“我们声称韩美之间不存在任何隔阂(no daylight),这其实是指在朝鲜无核化问题上,在其他部分是存在隔阂的”。
“对美国来说,不得不投入财政,在亚洲地区的安保中更加重视支持美国的日本。韩国现在不应该沉醉在‘韩美同盟处于最佳状态’这样的外交辞令上。”
韩国国立外交院长尹德敏表示,“美国把韩国与中国放在一起进行发言,这在过去是禁止的”,"中韩一起攻击日本’反映了日本方面的立场,从这个层面来看这类发言存在不妥之处”。华盛顿某外交消息灵通人士担忧道,“日本在外务省设立了专门外交官,向华盛顿进一步扩大‘韩国是小中国(little China)’的逻辑”,“也有可能是这类外交游说的结果,因此不应该草率地一概而论”。
我来说两句排行榜