参考消息网站3月10日报道 外媒称,美国人认为,具备一系列共有的特点—比如饮食、语言、音乐和习俗—是文化的一项基本要求,而中国人似乎对时间这一点比美国人看重得多。
据日本外交学者网站3月5日报道,去年12月在昆明,有一天晚上笔者出门去和一位曾当过教授的中国中年女性共进晚餐。当时她刚从华盛顿特区旅行回来,他们在席间一度开始对比起美国和中国在诸多领域的不同之处来,这些领域包括建筑、地理、天气和时尚。
当笔者提起中美文化间的差异时,这位中国中年女性突然插话说:“什么美国文化?”她说美国这个国家太年轻了,没有文化。在她看来,真正的文化是只有在经历过几千年的文明后才能存在的东西。她还说,美国文化只是从其他文化收集来的一堆片段。它不是真正的文化。
这不是笔者第一次从一位中国友人那里听到这种文化标准了。
美国人认为,具备一系列共有的特点—比如饮食、语言、音乐和习俗—是文化的一项基本要求,而中国人似乎对时间这一点比美国人看重得多。
和任何文化一样,中国文化也是深奥、不断变化和多面的。任何如此多变和难以捉摸的东西都是难以用三言两语或是用确定的语言说清的。但是确实有某些重复出现的、具有普遍性的特点:儒家学说和它对稳定、顺从以及社会等级的普遍主张,集体主义高于个人主义;道家学说认为世上的万事万物是互相联系的,它追求平衡。中国博大精深的艺术、饮食、文学和发明从某种程度上讲都是这些基础学说的产物。所有这一切都是在5000多年的过程中发展起来的,文化特征在这样长的时间里能流传下来实属不易。
如果我们研究一下美国人可能会如何解构自己的民族文化,那我们很可能会看到美式民主、美式英语、美式哲学,以及美国的音乐、饮食、文学和电影等流行文化元素。但我们也很可能会看到诸如莎士比亚、霍布斯、柏拉图、雅典式民主以及罗马帝国等来自古老世界的元素。中国文化或许可以说是严格意义上的中国产物,但尽管无法说上述元素是严格意义上的美国产物,美国人在内心深处对它们怀有的自豪和崇敬并不少。
加利福尼亚大学欧文分校的中国问题学者、历史学教授华志坚说:“在汉语中有文化这个词,也有文明这个词。它们是密切相关的,它们从根本上讲都与流传下来的发明、文字和物品有某种关系。你可以看到它们是有关系的。同理,我们(美国人)也会在谈话中流露出这一点。我们会说某人有教养,意思是说他在某种程度上具备这些文明意识。”
如果说和中国一样,美国也把古迹古物以及古代文明作为其文化渊源,那为什么有这么多中国友人会如此迅速地认为美国文化不够发达或是仍处在萌芽阶段、所以称不上文化呢?部分原因或许是展示不足。
中国人对美国文化的印象一般流于表面,并且局限于极近的年代。显然,中国人认为与中国有关的大多数事情都是历史悠久的,而与美国有关的大多数事情都是年代极近的。
外国人把美国与崭新联系在一起是合情合理的,因为美国建立在新思想和新起点的基础上。
美国和中国社会的一个明显区别是美国文化是多元的。正如许多中国人自豪地谈起他们悠久的历史,美国人往往会自豪地谈起“大熔炉”。然而,“大熔炉”社会以及它生发出的美国民族文化恰恰是被我的中国朋友们攻击为有些不成体统的地方。
归根到底,分歧或许在于所指不同。在美国,谈话时所说的“文化”这个词越来越多地是指流行文化的方方面面:电影、音乐、食物—那些看得见摸得着的文化元素,而且通常是近代或现代的文化元素。在中国,“文化”这个词似乎更多地指那些远古的东西。华志坚说:“(中国是古老文化之地)似乎日益成为人们谈论中国的惯常说法。它是政府最为歌颂的事情之一。”
尽管存在明显分歧,但美国社会和中国社会有若干共同的特点。我们可以自信地说,两国都肯定是拥有文化的国度。它们或许只是看待文化的视角不同。
我来说两句排行榜