> 最新要闻 > 世态万象
国内 | 国际 | 社会 | 军事 | 评论

陕西榆林现奇葩路牌:火车站错写成火站车

来源:综合 作者:华商报
原标题:火车站错写成火站车
近日,有网友向本报反映:机场路上出现一块奇葩路牌,原本指示为“火车站”,但不知什么缘故竟然将这一路牌写为“火站车”,并且路牌下面的翻译也出现明显的错误,英文翻译与汉语拼音混用,没有统一性,使得路牌的作用大打折扣。

  近日,有网友向本报反映:机场路上出现一块奇葩路牌,原本指示为“火车站”,但不知什么缘故竟然将这一路牌写为“火站车”,并且路牌下面的翻译也出现明显的错误,英文翻译与汉语拼音混用,没有统一性,使得路牌的作用大打折扣。

  根据该网友提供的图片显示:在位于榆林机场高速的入口处,在马路东侧一块路牌上,左侧指示为机场方向,并且在下面配有英文翻译。而在右侧指示为迎宾大道、火车站方向,而路牌上错将“火车站”写为“火站车”,并且下面配的英文翻译又变为汉语拼音。

  5日下午,华商报记者在榆林机场高速入口处找到了这一块书写错误的路牌,这块路牌位于马路的东侧,而且十分醒目。途经此处的不少司机表示,这条路是上机场高速的必经之路,这样明显的错误实在不应该。“前几天一名外地来榆林的游客看到这一路牌后,问了我几次你们榆林的‘火站车’是个什么地方,难道是一个旅游景区?”经常往返于机场和榆林城区的陈师傅告诉华商报记者,希望有关部门能尽快将这一错误的路牌更换掉。

  “路牌应该统一起来,不要一侧是汉语拼音,另一侧变成了英语翻译,这样看起来让人很费劲,特别是给外国游客造成很大的阅读障碍。”前来榆林出差的张先生说。

  对此,榆林市住建局回应称:目前这一路段新修建完毕,路牌也为新近安装,还没有通过验收,他们将尽快派人前去对错误的路牌进行更正。

  华商报记者 郝锦龙

news.sohu.com false 综合 https://ehsb.hsw.cn/shtml/hsb/20160113/565876.shtml report 995 近日,有网友向本报反映:机场路上出现一块奇葩路牌,原本指示为“火车站”,但不知什么缘故竟然将这一路牌写为“火站车”,并且路牌下面的翻译也出现明显的错误,英文翻译
(责任编辑:钟庆辉 UN660)

我要发布

我来说两句排行榜

客服热线:86-10-58511234

客服邮箱:kf@vip.sohu.com