> 最新要闻 > 世态万象
国内 | 国际 | 社会 | 军事 | 评论

网上屡遭举报的翻译公司依然横行 百度:很难监管

来源:综合 作者:钱江晚报
原标题:网上屡遭举报的翻译公司为何依然横行百度:这类信息属系统抓取很难监管

  本报实习生 储溪云 本报记者 鲍亚飞

  这一回,“度娘”确实伤透了他的心。1月18日,在杭州工作的王先生因为公务需要翻译一份文件。他通过百度搜索到一家“朗天翻译”,拨打公司客服电话400-028-8047,对方加王先生QQ,讲好290元当天交货,但王先生转账后就再也联系不上对方了,于是报警(本报昨日曾报道)。

  钱报记者随后进行了调查,发现网上很多人举报了这个400-028-8047号码的骗子电话。但为何这个所谓的翻译公司依然在网络上横行?

  搜索翻译公司

  网上投诉一大把

  昨天,钱报记者也以需要翻译文件为由联系上了这家“朗天翻译”。拨通这个所谓的客服电话400-028-8047后,对方主动来加记者的QQ,一个QQ头像是戴眼镜的学生妹,名为“翻译公司052号客服何晶”的人和记者对话了。

  “052号客服何晶”看到记者发过去需要翻译的文件后说,什么语种都可以翻译,保证一天就完工,收费是290元/份。

  “公司的流程是客户发送原稿,翻译公司提交报价客户支付费用翻译公司开始翻译翻译公司完成全部稿件后提交客户,所以你需要先给钱。”然后她发来一个用以支付费用的二维码。

  “能不能先翻译一两段,让我看看你们的翻译能力?”记者提出请求,“052号客服何晶”却一直推诿,表示他们只负责接单。再进一步问其它问题,对方就不再做任何回复。当记者表明身份时,她先是大骂一通,然后直接清除了记者QQ。

  随后,钱报记者在百度里输入这个“400-028-8047”号码,可见39条信息,再输入“朗天翻译”,可见970多条信息。

  这些信息大部分都和投诉举报有关。很多网友称自己付了钱却没有得到翻译服务,肯定是遭遇到了骗子,提醒大家小心。

  这家公司是否在工商登记

  难以查实

  记者发现,“朗天翻译”共有2个400开头的电话,2个号码一直在不停变换公司名称,比如一会叫“西安联泰”、“立通翻译”、“联拓翻译”,一会儿又变成“长沙恒意”、“心联翻译”。

  这到底是一家什么公司?

  昨天,钱报记者先后联系西安、长沙当地的市场监管局,询问“西安联泰”和“长沙市恒意翻译有限公司”的注册情况。西安市场监管局说,辖区内有类似“西安联泰”字眼的公司,但能查找到的信息都表明公司以生产不锈钢纤维、新材料为主,和翻译或者文字服务没有任何关系。

  长沙市场监管局雨花分局相关负责人查找到“长沙市恒意翻译有限公司”(注册号为430111000220111,2014年2月18日核准),但经询问,该公司只承接本地业务,最近并没有任何来自杭州地区的业务。

  400-028-8047电话所在公司和已经注册的“长沙恒意”是不是有关系?目前不得而知。因为其它类似“立通翻译”、“联拓翻译”均没有标明地址,钱报记者也无法联系属地市场监管部门求证。

  杭州市市场监管局相关负责人说,王先生是在杭州被骗,可以向杭州方面投诉,市场监管部门也会发函给属地监管部门进行核查。“但是目前很难证明这个400电话的公司到底在哪里,追查的难度很大。”

  记者也联系了铁通客服中心工作人员,对方表示,400电话只定向公司申请,申请时需要审核营业执照。“除非公安机关,不然我们无法向媒体公布客户的公司信息,也不能因为有网友举报就将该电话停机。”

  百度回应

  这类信息属于系统抓取很难监管

  这家“来历不明”的公司,为何堂而皇之地占据了百度的靠前位置?而且网上针对这个公司的投诉众多,为什么百度方面没有采取措施?

  昨天,钱报记者采访了百度浙江区域的负责人董先生。

  “的确有很多方法可以使网站排名靠前,其中就包括付费的百度推广。目前百度上的搜索内容,分为推广链接(如+V信息、百度推广)和技术抓取两种。其中+V的信息可靠度较高,因为是百度充分审核监管的。”他说,2013年百度推出“网民权益保障计划”,只要通过百度账号登录就能看到+V推广链接,因这些信息而导致网民受损的,百度会先行赔付——截至目前已经处理2444起申述,百度先行赔付/挽回金额达4636万元。

  对于记者提到的“400-028-8047”电话,董先生表示,这一类没有+V显示的信息,属于技术抓取来的。

  “因为技术抓取的信息数量太过庞大,很难通过人工来一一检索处理,难免会出现一些虚假甚至是诈骗信息。关于这一块,百度也设立了举报机制,但需要网友打百度官方客服电话投诉,一旦投诉查实,被投诉方会被列入‘黑名单’,对于难以查实的,百度也会给出‘此信息有风险’的明确提示。”

  董先生说,对于记者投诉的这个400-028-8047电话,他们进行核查后会进行风险标注。

news.sohu.com false 综合 https://qjwb.zjol.com.cn/html/2016-01/20/content_3261152.htm?div=-1 report 2425 本报实习生储溪云本报记者鲍亚飞这一回,“度娘”确实伤透了他的心。1月18日,在杭州工作的王先生因为公务需要翻译一份文件。他通过百度搜索到一家“朗天翻译”,拨打公
(责任编辑:钟庆辉 UN660)

相关新闻

相关推荐

我要发布

我来说两句排行榜

客服热线:86-10-58511234

客服邮箱:kf@vip.sohu.com