新华网北京6月21日电 近日去购买《现代汉语词典》的读者将会发现,在词典的最后多出了一迭醒目的粉色--这就是刚刚面世的《现代汉语词典》2002年增补本,40多页粉纸部分就是这部词典新增加的“新词新义”。这迭时尚的粉色显示出,一向以权威、科学、规范为标志的《现代汉语词典》,在继续保持自己固有优势的同时,也开始追赶社会语言面貌的“时效”和“新潮”。
商务印书馆出版、中国社科院语言所编写的《现代汉语词典》,是我国第一部现代汉语词典。这部反映当代语词风貌的工具书,从1958年开始编写,1978年第一次正式出版以来,成为我国语文生活中用途最广泛的权威工具书,被中外人士公认为是“最有学术价值和实用意义的”词典。截至目前,这部词典已经先后印刷289次,发行4000多万册。
为了反映我国社会的巨大发展和汉语词汇的不断变化,这部词典在1993年启动了第一次大规模修订工作,并在1996年推出了《现代汉语词典》修订本。但几年来社会生活中又涌现出大量新词新义,各界读者希望《现代汉语词典》及时反映语词变化的要求日益迫切。为此,社科院语言所专家们在1996年修订本基础上,完成了这部2002年增补本,来适应广大读者查考的需要。
据介绍,2002年增补本共增补新词新义1200余条,大部分是近年产生的新词。这些新词大致分为几个方面:一是政治新词,如邓小平理论、三个代表、一国两制、可持续发展等;二是科技新词,如纳米技术、蓝牙、宽带、克隆、转基因等;三是生活新词,如按揭、套牢、实名制等;四是语文新词,如双赢、人气、另类、与时俱进等。此外,越来越多的西文字母词或西文字母开头的词,进入了人们的生活,如CEO、WTO等,这次也选择了140余条有代表性的收入词典。还有一些词虽非新词,但近年的使用中有了新的意义和用法,如包装、磨合、下课等,所以也被收入。
社科院语言所晁继周研究员特别说明,《现代汉语词典》的定位是一部“以确定词汇规范为目的的中型语文词典”,它收录的新词语要比专门的新词新义词典更严格,基本上都是使用比较普遍而且比较稳定的词汇。他说,这次的增补本还只是1996年修订本的一次补充完善,对词典的全面修订工作目前也在进行,届时,经过一段时间的沉淀和考验后被确认的新词会正式进入词典,也不排除一些“昙花一现”式的语词随之淘汰。
除了新词新义,编撰者们利用这次机会也对词典的其它部分进行了个别修正。如从增强环保意识出发,在一些野生动物条目的释文中删去了“肉可以吃”、“皮可做皮褥”等话语,异形词也做了部分调整。《我国历代纪年表》、《计量单位表》等根据新公布的成果和标准作了修订。(记者曲志红)
《现代汉语词典》增补本,到底多新潮?
新华网北京6月21日电 克隆、基因、疯牛病,黑哨、黑客、实名制……这些近年来刚刚进入人们视野的新鲜词语,如今已经出现在最权威的现代汉语工具书中。新面世的《现代汉语词典》2002年增补本,增加了40多页粉色的“新词新义”,随意翻阅一下可以发现,这些新词正频频占据着各类媒体,也流行于当下人们的言谈话语,它们几乎就是我们社会飞速发展变化的写照。
“网络”新词层出不穷:随着信息时代的到来,互联网等新生事物迅速成为社会潮流,一批独具特色的“网络”词语也随之形成,像互联网本身就有互联网、因特网、万维网等不同称呼;上网人群根据性质和特征,也有不同的叫法,互联网用户称为网民,网上结识的朋友称为网友,迷恋上网的人称为网迷、网虫。与网络有关的新词可说是层出不穷:网站、网页、网址、网吧、网络电话、网络计算机、网络经济、联网、宽带、电子邮件、电子邮箱、电子商务等等。新出现的以西文字母开头的词语像CEO(首席执行官)、CFO(首席财务官)、CGO(首席沟通官)、CIO(首席信息官)、COO(首席运营官)、CTO(首席技术官),这些称谓经常成为人们热衷的话题。信息时代形成的网络生活,从这些蜂拥而出的新词中就可略见一斑。
科技新词遍及生活:科技词汇原来主要停留在专业领域少为人知,但随着科技成果大量进入人们的日常生活,科技新词也“走出象牙塔”来到人们身边:纳米技术、转基因、基因组、生物芯片、基因芯片、干细胞、暗物质等,这些原本十分高深的科技词汇如今早已为寻常百姓耳熟能详。
经济生活词汇日新月异:随着证券、金融市场的建立和发展,数以千万的普通百姓进入了证券、金融市场,大量专用词汇也随之成为社会生活中的广泛用语,特别是股票市场词汇前所未有地活跃:建仓、减仓、股民、个股、散户、股评、股权、股灾、股指、长线、短线、除权、除息、大盘、盘跌、盘整、盘升、崩盘、跌幅、跌停板、垃圾股、蓝筹股、牛市、熊市、休市等,整套的股市词语描绘出整个的股市行情。此外,住房的市场化让百姓“居有屋”的心愿得以更快实现,和房地产热一起房市词汇也日趋升温:地价、动迁、房展、房型、期房、写字楼、物业、楼市、楼盘、楼花、现房等,都成了市场关注的热点。
文体新词丰富多彩:扳平、逼抢、冲顶、盯防、反超、拉力赛、赛季、赛况、赛制、胜绩、胜率、体能、外援、极限运动,各类体育词汇在越来越多的百姓口中如数家珍;而新的娱乐形式更不断催生新词:劲歌、劲舞、排行榜、商业片、贺岁片、大片、肥皂剧、跳舞毯、卫视,博彩等,让人眼花缭乱。
随着“铁饭碗”被打破,工作与否成为人们关心的话题:待岗、试岗、脱岗、下岗、竞岗、返岗、复岗、转岗、待聘、落聘、全职、兼职、钟点工、小时工等新词细化反映人们当前的工作状态,收入的来源也多种多样:灰色收入、白色收入、黑色收入,新的职业也层出不穷,如保安、导播、护工、礼仪小姐。
随着社会的进一步开放,人们婚姻爱情观念也在发生变化,如今已经不再谈“爱”、“性”色变:婚介、婚庆、失婚(已离婚或丧偶后未再婚)、婚外情、丁克家庭词汇的出现,表明人们进一步关注婚姻质量;艾滋病、安全套、性骚扰、色狼、色魔,人们在捍卫自己正常的爱情与性生活免受侵犯时也不忌讳避口;暗恋、畸恋、包养、强暴、花心、性贿赂,这些词汇的出现,也反映当前家庭婚姻生活中存在一些不健康甚至丑恶的现象。(记者沈路涛 曲志红)
|