MP3点题,这第一课就谈爱尔兰吧,姑且试试这个路子行不行。 转自搜狐 我们是从声音里感受爱尔兰的。U2的,恩雅的,奥康纳的,反正那些听起来很别致的声音,你尽管大胆去猜是来自爱尔兰的,一般都错不了。甚至还有叶芝的: 转自搜狐 “当你老了,头发灰白,满是睡意, 转自搜狐 在炉火边打盹,取下这一册书本, 转自搜狐 缓缓地读,梦到你的眼睛曾经 转自搜狐 有的那种柔情,和它们的深深影子; 转自搜狐 ...... 转自搜狐 在燃烧的火炉旁边俯下身, 转自搜狐 凄然地喃喃说,爱怎样离去了, 转自搜狐 在头上的山峦间独自漫步, 转自搜狐 在群星间隐藏着脸庞。” 转自搜狐 《当你老了》,这是我最喜爱的一首译诗,叶芝把它献给毛.冈,一个女演员,同时也是爱尔兰独立运动的领导人。 转自搜狐 这些爱尔兰的声音,使我们从远方感受到它的灵魂,幽远而湿润。 转自搜狐 应该感谢中文翻译者,给它起了个很好听的名字,甚至有点女性化。但爱尔兰,本义却是愤怒的土地,这大概来自那里冬天西风劲吹的印象。在U2的一首MTV里,“All I want is you”的结尾,向我们展示了爱尔兰的冬天,黑色的石头海岸几乎直上直下,长草在风中飞舞,送葬的队伍沿着乡间土路走向天尽头。歌曲讲了一个无望的爱情故事,马戏班里的侏儒暗恋秋千演员,最后他爬上秋千,模仿女演员空中飞行的样子,掉下来摔死了。女演员的情人是一个高大英俊的男子,对潜在的竞争对手根本不屑一顾。我总觉得这隐喻了英国和爱尔兰的关系。 转自搜狐 从地图上我们可以看到,大不列颠岛和爱尔兰岛头顶着头,仿佛正在角力,而块头的悬殊,决定了爱尔兰历史上悲惨的命运。它们追求的女演员,也许就是上帝,无非爱尔兰信奉天主教,而英国则是新教国家。在缺乏宽容的年代,信仰的差异对于处于弱势地位的国家来说,绝对不是一件值得庆幸的事情。护国公克伦威尔派兵过去,眼睛都没眨就杀掉一半爱尔兰人。而幸存者,很多都逃到美洲去了。直到今天,在美国人里,爱尔兰裔仍然占有很大比例。 转自搜狐 这个倔强的国家从不公平的角力中摆脱出来,已经是二次大战之前,但是在它北部六个信奉新教的郡,还是乐意向伦敦议会派遣他们的代表。这个留下来的尾巴,造成了爱尔兰共和军的崛起。这帮人喜欢摆弄炸弹,而且不分青红皂白逮谁炸谁,终于把全世界的同情心炸了个一干二净,自己也落下恐怖主义组织的名声。在一部名叫《炸弹》的电影里,共和军一边听着U2的“But I'm still havn't found what I'm looking for”,一边在阁楼上制造炸弹,好给大英雄史泰隆找点事干。 转自搜狐 我就是这么知道U2的,还有他们最好听的歌。对于U2来说,这有点冤枉,如果换在咱们这个动辄滥诉名誉权的国家,准得把电影公司告了不可。事实上,很多人认为U2的歌里有一种很深沉的宗教情绪,这大概跟爱尔兰的宗教传统有关。U2的歌声,仿佛是在黑暗的泥泞中跋涉,或者像是在小咖啡馆里,望着窗外的阴雨天,喃喃地诉说,“With or without you”。心里总有一种湿乎乎的东西郁积着,加上那细碎而急促的funky吉它节奏,仿佛执着地想要告诉你,快离开吧,去寻找那温暖干爽的地方,爱尔兰的冬天,还有那呼啸的西风,就要从大西洋深处横扫而来了。 转自搜狐 爱尔兰曾经是世外桃源。而判断一个地方是不是世外桃源,最好的办法就是看看花多大力气才能征服它。事实上,在中世纪,二十个骑士带领一千个英国兵就把这事给办成了。爱尔兰人只有逃,离开土地,从那些黑色的石头海岸下去,乘船驶向未知的海洋。 转自搜狐 悲剧的历史造就了这个民族空灵的声音,那是向内心的上帝在祈祷。恩雅就是这么歌唱的:“How can I keep from singing”。U2也是这么唱的:“But I'm still havn't found what I'm looking for”。 转自搜狐 U2干脆给他们最著名的专辑起名为《约书亚树》。约书亚,一个犹太人先知的名字。他们一定在寻找些什么,谁知道呢?我们只知道,答案不会在世俗里边。也许正像诺贝尔文学奖获得者叶芝说的: 转自搜狐 “在群星间隐藏着脸庞。” 转自搜狐 |