|
好书能出“婆家”难找 文学经纪人难开作家门? |
|
|
| NEWS.SOHU.COM 2002年05月25日10:59 新华网 |
|
页面功能 【我来说两句】【推荐】【字体:大 中 小】【打印】 【关闭】 |
|
|
稿件来源:新华网
新华网北京5月25日电(记者 周润健) 最近,著名作家贾平凹与全国多家出版社经过一轮轮“艰苦卓绝”的谈判之后,终于为其近期完成的长篇新作《病相报告》找到了“婆家”。
像贾平凹这样具有市场号召力的作家,目前在国内有相当一批,如余华、刘恒、池莉、王安忆、王朔等等。他们的作品还被译成多种文字“飘香海外”。但值得关注的是,这些作家选择出版社“讨价还价”时,几乎都是“单枪匹马”,很少借助“文学经纪人”来打理一切。因此,每每合同搞定,这些炙手可热的大腕们也是“人困马乏”。他们纷纷感慨:如果国内有专门的“文学经纪人”来为他们打点一切,就可以省去许多不必要的精力,安心从事写作。
著名作家冯骥才说,现在中国知识分子羞于谈钱,在版权贸易中不好意思为自己争取尽可能多的合理收益。据他所知,这种情况,在国内很多作家中普遍存在。
作家周大新说,一些作家和许多出版社的组稿编辑私交不错,为了不得罪他们,这部新作品这次给了这家,下一部作品就给另外一家,这样做虽然求得心理的平衡,但这种平衡办法,很难为自己的作品找到最合适的出版社。
如此看来,中国本土作家要想真正接受“文学经纪人”,还要考虑抛开“面子”问题。而在海外,“文学经纪人”是图书业当中一个十分重要和风光的职业,其风头有时甚至超过了风头正劲的畅销书作家。
在国外,当“文学经纪人”发现一个有潜力的作者时,会在物质和精神上进行投资,然后再从他身上收取回报。好的“文学经纪人”能提供给作者和出版社专家级的服务,他们人缘广阔,经验丰富。作者之所以心甘情愿地分出收入的10%—20%给他们,就是因为清楚“文学经纪人”创造的价值远远超出自己的支出。对出版社而言,尽管他们并不喜欢“文学经纪人”的激烈态度给他们带来的压力,但仍然感到与其搞好关系的必要,因为他们掌握丰富的出版资源,与他们合作简明而规范,能省去很多麻烦,同时他们还能提出很多有价值的建议。
中国文联出版公司的邓壮说:“‘文学经纪人’不但能以伯乐的身份帮助具有写作天才并渴望成名的业余作者变为驰骋文坛的千里马,也可以为名作家争取到更好的酬劳和更持久的影响力。同时让作家安心从事写作,不再为出书的细节而伤神。国外的文学经纪人市场经过四五十年的发展进入成熟期,国内尚处于星火燎原的萌芽状态。许多原本文学经纪人做的工作,现在却靠编辑、著作权代理机构和二渠道书商来完成。”
中国作家协会作家权益保障委员会张树英说:“作家拥有自己的经纪人在国外是司空见惯的事情。在国内,娱乐界、体育界和房地产界的经纪人这几年也越来越普遍,但在出版界则少有所闻。国内有不少作家不清楚自己的作品最适合哪一家出版社,也不清楚自己的稿酬属于哪个水平最合理,哪种稿酬方式更适合自己。‘文学经纪人’在作者和出版社之间这种‘牵针引线’的作用,既避免了作者羞于谈钱的尴尬,又化解了自己怕得罪出版社的忧虑,效果非常好。”
“文学经纪人”的好处显而易见,市场对这方面的需求也相当迫切。据了解,中国作家协会的会员达6000多人,但寻求“文学经纪人”代理作品的却寥寥无几。是什么原因造成了这种有需无市的尴尬局面呢?
首先,真正懂书又懂市场,十分清楚出版商与作者之间的复杂关系,并能在处理这种关系中游刃有余的人非常稀缺。张树英说:“‘文学经纪人’需要丰富的书业经验、广泛的人际关系和较高的文学、艺术功底,同时还要具备营销知识。另外,如果作者有将作品介绍到海外或拍成影视和话剧等更高要求的话,那么相应地对经纪人的要求也要更加高了。像这种既具备很高的创作和鉴别能力,又是精明的商人,同时还是个谈判高手的人,在国内简直太稀少了。”
其次,我国作家的整体收入偏低,养不起专门的经纪人。中国作家协会作家权益保障委员会的吕洁女士介绍说:“我们国家的稿酬标准一直就不是很高,而国外一本书可以让作者吃好多年,甚至是一辈子。中国作协和各省市的作协登记在册的作家就达10万人之多,基数太大,而且目前的稿酬标准普遍在千字30——100元,一本20万字的长篇小说,按千字100来计算,也不过2万多块钱,扣掉所得税后,再支付给经纪人8%——12%的费用,对作者不可能是很轻松的。”
第三,法律环境还不太完善。北京浩天律师事务所马晓刚说:“我国现行的《民法》中关于‘公民代理’的规定,是指代理人以被代理人的身份从事各种商业活动。而国家工商行政管理总局出台的有关‘经纪人’的管理办法也仅仅提到房地产、保险、演出等行业,并未涉及出版业,以上的法律法规都没有给‘文学经纪人’相应的法律地位。
第四,作家和出版社的“文学经纪人”意识还比较薄弱。一些作者认为经纪人从自己口中分走了一杯羹,而出版社则认为经纪人的介入迫使自己不得不支付更高的版税和承诺更加优惠的条件。
“尽管中国的“文学经纪人”还处于比较稚嫩的萌芽阶段,但现在国家越来越重视知识产权的保护,而且很多作家也纷纷走出国门,这一切势必会为文学经纪人的萌芽与发展创造一个良好的的氛围和契机。”张树英最后充满信心地说。(完) |
|
|
|
|
|
|
|
|