本报记者 胡盛春
据新华社纽约电 美国纽约市各界人士100多人7日(当地时间)在唐人街举行追悼会,隆重纪念在“9·11”事件中为了救人而不幸牺牲的华人青年曾喆。曾喆的母亲岑娇娴、中国驻纽约总领事张宏喜等出席追悼会。
“好人有好报”
哀伤的乐曲在灵堂里低回,象征美国最高荣誉的星条旗静静覆盖在英雄曾喆的灵柩上。捧着纽约市颁发给曾喆的“社区贡献奖”,曾妈妈岑娇娴流了一年的泪水又一次遏止不住淌了下来。
中国驻纽约总领事张宏喜致辞:“我们感谢您培养了这样一位英雄,他不仅是您的骄傲,也是全体华人的骄傲。”
纽约州州长代表说:“曾喆并不在世贸中心工作,但他临危不惧、主动救人直至牺牲生命,表现了一切为了他人的崇高精神,这就是我们今天要纪念他的原因。”
纽约华人社团联合总会主席梁冠军说:“我为中华民族有曾喆这样的好儿子而骄傲,也为故乡广州出现这样的英雄而自豪。曾喆永远活在我们心中。”
昨晚,岑娇娴在家中通过电话向记者讲述了9月7日在纽约举行的曾喆丧礼的情况:“9月7日早晨,纽约市政府突然通知殡仪馆,用美国国旗覆盖曾喆的灵柩。我们本来的计划是只搞一个私人形式的,没想到各界代表来了那么多。出殡时,抬起曾喆棺木的,一边是美国人,一边是中国人,非常隆重。人总有一死,曾喆这么死,好有意义,为救他人而献出生命,是值得的。”
纽约市的华人团体已向美国联邦政府提议,在新修建的世贸街区中,划出一条街,命名为“曾喆街”。
2001年9月11日这天,广州籍的美国青年曾喆,本来可以逃生回家,和母亲、女友安全度过这场灾难,可他没有,而是在奔逃的人群中逆流而上,快速冲向灾难现场,协助消防队员实施急救工作,后被倒塌的世贸大楼无情地夺去了29岁的生命。
2001年11月,本报在一周内两次大篇幅报道了曾喆的英雄事迹。一年里,记者收到了不少读者来信,他们在信中盛赞曾喆,称他是广州的骄傲。记者把这些告诉了曾妈妈,她在电话那头喃喃自语:“阿喆,你的事,天晓得,人也晓得,妈妈说得没错,好人总有好报。”
“英雄中的英雄”
不是出于职务的需要,也没有任何私人利益,完全是灾难面前的一种责任感和大无畏的勇气,美国人称曾喆是“英雄中的英雄”。据曾喆的生前好友李莉华说,至目前为止,“9·11”中,有曾喆这样义举的,只有两例,另外一个是美国白人。
今年5月18日,岑娇娴收到纽约市警察局的通知:曾喆的部分遗骨已经找到。一时间,岑娇娴只说老天开眼。她住在15街,17街也有一位母亲,她儿子也在世贸失踪,始终找不到。
能找到曾喆的遗骸,真是不易。世贸灾场经过清理后,找到了万件散落的尸骨,要辨认身份,只有通过DNA。提供DNA一般有几种方式:提供贴身衣物,生前用过的梳子或牙刷,或者牙齿的X光片。如果仍提取不到,就要从同死者有血缘关系的亲属的身体中提取。
曾喆失踪后的第二天,李莉华就陪同岑娇娴去当局报曾喆失踪。一个月后有关部门来电,要求提供曾喆的DNA,岑娇娴和曾喆的女友立即设法找到了曾喆用过的一把牙刷和梳子,为了确保万一,曾喆的哥哥又花了很长时间,寻找给曾喆做过口腔检查的牙医,拿到了曾喆的牙齿X光。这些全部存进曾喆失踪的档案中,号码是0807。
这些努力,终于使曾喆的遗骨找到了。
“妈妈想你归来”
在曾喆不在的这一年里,岑娇娴开始苦读英文,每天早上去上课,一直到中午。在美国,语言不通,寸步难行,曾妈妈苦读英文,就是想为儿子做几件事情:一是出版一本纪念画册;二是通过各界捐助,设立一个曾喆教育基金会;三是要为曾喆申请到应得的荣誉和经济补助。
在申请曾喆的死亡证明时,岑娇娴就碰到一些麻烦,有关部门要求她提供两个以上的出庭证人,证明曾喆在灾难发生时就在现场。虽然有很多律师自告奋勇提供帮助,但由于语言不通,岑娇娴无法得到这样的帮助。
后来在曾喆好友的帮助下,死亡证办了下来,但麻烦又来了。美国法律规定父母和子女只有共同报税,才能拿到保险金。曾喆除了有人身保险外,心思缜密的他,也为自己供的楼房上了保险。岑娇娴和曾喆并没有共同报税的记录,岑娇娴要拿到这些保险金,必须经过一个又一个复杂的程序。好在曾喆生前工作的纽约银行已经决定出面,从文化差异的角度向有关部门解释中国人子女供养父母的传统。
同时,要为曾喆申请“9·11英雄”,也有困难,因为曾喆没有一个固定的救助活动证书。曾喆所在的罗彻斯特义务救护队,虽然大力相助,提供了各种证明,但落实还要靠岑娇娴和曾喆的几个好友。
这一切,让岑娇娴意识到学英文的重要性。在越洋电话里,她一边用普通话和英文接受记者的采访,一边用粤语照应孙子。
在采访快结束时,她唱了一首好友王世道为曾喆写的歌:“妈妈想你归来,再伴我一天……”电话这头,记者的眼睛也潮湿了。
英雄精神永存
“我做出版30年了,还是第一次接到这样一个社会影响巨大的出版工程。这不是生意,而是展示中国人的一种精神面貌。”新上海出版公司的王世道先生在谈到曾喆纪念画册的出版时,好像有说不完的肺腑之言。
王世道是广州的“老三届”,1988年移民美国。他姐姐是岑娇娴的好友,曾喆出事后,他在自己的办公室辟出一块地方,让岑娇娴处理各地媒体和社会组织对曾喆的报道和捐助事宜。同时承担起出版纪念画册的任务。
纪念册原来计划做一个160页的精装本。但消息传出后,曾喆生前的工作单位和就读过的中学、大学又提供了大量材料,一下子超过了300页。“我们4月份开始筹备,准备做1万本,争取赶上曾喆周年祭。但时间实在太紧,所以现在暂时摘取部分精华,做了一本32页的纪念册。周年祭前夕,我们又紧急将他救人的场面做成仿象牙浮雕。昨天的葬礼上,大家排着队来拿纪念册和纪念品,场面很感人,也让我立誓要把大纪念册做出来。”
王世道说,纪念册都是“非卖品”。“几十万的出版经费,在经济一片萧条的今天,本来我是无能为力的,但我想一心为社会,相信社会也不会漠视。果然,社会各界反响十分强烈,香港的媒体就帮助我们筹到了近300万港币的捐助。美国一家大公司也主动提出要为曾喆画册捐款。”
曾妈妈说,考虑到经费的问题,她决定在定稿后,把纪念册交给广州的工厂印刷。她计划10月份回广州,探访亲友,同时还准备在曾喆生前就读的学校设立一个基金,帮助那些和曾喆成长经历相似的、同样勤奋苦读的学生,将曾喆的精神和故事传扬下去。
|