中国搜狐
挑战8848
首页邮件短信商城搜索新闻体育财经IT娱乐圈女人生活健康汽车房产旅游教育出国求职动漫校友录
滚动 | 国内 | 国际 | 财经 | 科技 | 社会 | 军事 | 企业 | 传媒 | 校园 | TOP100 | 评论 | 我来说两句 | 新闻中心纯文字版
Sohu 首页 >> 新闻 >> 国内
W.C.退位 Toilet登场--上海公厕英文标识变文雅了
2002年3月18日02:28  东方网-新闻晨报

  晨报讯 今后在上海,WC也许能代表“免费”(without charge),但再也不能代表“公共厕所”了。本市街头沿用了几十年的公共厕所的英文标识———WC,目前已经悄悄地被更加文雅的“Toilet”一词全面取代,这是记者昨天从市市容环卫局证实的消息。

  记者日前从市中心的几家公共厕所了解到,以前行人老远就能看到高高竖起的WC标识,现在已经不见踪影,取而代之的则是无文字的导厕牌,牌上只出现男女图画,而厕所的英文名称也全部使用了“Toilet”。记者随机询问了几位路人,他们表示一直知道WC是公共厕所的意思,至于为什么换成“Toilet”,最常见的回答是“大概都可以吧”。

  看到记者一脸的疑惑不解,一位路过的法国小伙子热情地当起了解说员。他说,WC的全称是WaterCloset,虽然词义本身与Toilet区别不大,但是从修辞上说,前者给人的印象是简陋、不太卫生,而后者非但有洁净、舒适的感觉,而且还可以在里面梳妆打扮一番。Toilet这个词来源于法语,就连法语“香水”一词(l’eaudutoilet)也和Toilet有关,可见还是很有高雅的感觉。

  另一位金发男孩笑着说,目前海外一般都用Toilet来指称公共厕所,或者更文雅的翻译应为“公共洗手间”。现在上海的公共厕所很干净卫生,译成WC有些“自贬身价”。

  对此,市容环卫局的负责人告诉记者,WC的称法很可能于上个世纪30年代就在上海流行,解放后也沿用了很长时间。随着上海对外交流进一步加深,有关专家和归国人士纷纷指出,“WC”一词不太文雅,而且在海外已经不用了,因此建议统一使用国际上通用的“Toilet”。尤其是在中国加入WTO后,许多称呼都要更加规范,以免造成翻译上的误解。据了解,几年前起市容环卫局就开始着手公厕称呼的“改旗易帜”,目前该项工作已经全部完成。(记者 王力为)



相关专题:国内
相关新闻:WC变Toilet 上海公厕标识“改旗易帜”(03/17 08:20)
广州公厕收费惹众议(03/12 11:25)
元旦黄埔公厕免费开放后管理良好(03/11 10:15)
广州公厕全部公开招标(03/08 09:02)
北京公厕悄悄更名 厕所改卫生间 W.C改TOILET(03/06 18:02)
北京公厕悄悄改名(03/06 17:50)
北京部分公厕“变脸” 取消收费后摘牌隐蔽关门(03/05 06:09)
Untitled Document
搜狐短信推荐
焦点新闻 社会新闻
花边新闻 科技新闻
手机号:
激情美眉灵犀一点通!
邀请心上人一起存短信
三羊开泰,喜迎财神!
发洋财得意洋洋过羊年
祝福也幽默,说给她听
焦点时刻关注世界风云
[谭耀文] 锋火情天
[齐 秦] 野衣裳
[范玮琪] 他没有错
诺基亚经典大图 诺基亚经典大图
诺基亚经典大图 诺基亚经典大图
 

国内版热点话题

分类广告

零投诉留学服务机构
留学移民信息库!
京城院校招生总汇!
MBA、EMBA在职研
A&F英语语音训练营
浪漫甜蜜的爱情始于这里
白肌雪肤的善良女孩
!求医问药名医在此!
雅闻"魔鬼身材"发源地
古都西安旅游指南
征服人间顽疾“糖尿病”
治愈牛皮癣白癜风成现实

搜狐新闻中心24小时值班电话:010-65102160 转6291或65101378 网友信箱 诚聘英才
Copyright © 2003 Sohu.com Inc. All rights reserved. 搜狐公司 版权所有