广州8月13日电 昨日,记者接到报料称:某外国学院广州分院强令员工翻译有黄色内容的所谓“教材”,还无故辞退中国助教,克扣工资。记者随即采访了报料的杨小姐。 见到杨小姐的时候,杨小姐一脸的苦衷。她告诉记者,2003年7月8日,她看到加拿大国家学院广州分院在报纸上做的广告,于是她来到这里应聘。她当初应聘的是助教职务,说好工资是1700元/月。8月4日晚上7点下班后,杨小姐突然被告知:“我们的生源不够,不需要中国助教了,你被解雇了。”之前学院要求杨小姐为其翻译美国电视连续剧《老友记》的对白,以作为预科生的教材。该剧共8季(美国称谓)约160多集,第一季还没翻译完。在杨小姐和老板理论时,该院一个黄姓网管员跑过来对老板说:“她的《老友记》还没有翻译完,而且还加了密码。”此时,老板强行要求杨小姐将资料解密,还要求她把没有保存的第11集重新翻译。恐惧中,杨小姐不得不照做。 更令杨小姐气愤的是,该院用作部分教材的美国电视连续剧《老友记》的碟片对白中有很多污秽的语言,根本不适合作为教材。记者经过查证得知,《老友记》又名《六人行》,内容以三男三女谈论婚姻、生活等为主,充斥着黄色笑话、性幻想以及大量床上镜头。 杨小姐还告诉记者,据她了解,该学院没有税务登记证,没有办学许可证,其实是在做虚假广告,打着英语培训、在国内读预科的幌子骗人钱财。 目前,杨小姐已经报案。广州市东山区华乐街派出所的当值警察表示,此案正处于调查中,并建议杨小姐向法院起诉。 新快报供稿 转自搜狐 |