|
|
|
|
两个版本《图兰朵》国内外同时进行 |
|
|
| NEWS.SOHU.COM 2003年03月10日10:12 京报网-北京日报 |
|
|
著名歌舞导演、中国歌舞团副团长陈维亚,刚刚和张艺谋就普契尼的大型歌剧《图兰朵》赴韩国考察场地回来。他透露,张艺谋任总导演,他本人任执行导演的这部歌剧,将在2002年韩国世界杯韩国球队进球最多的球场搭起世界上最大的室外舞台。同时,陈维亚作为总导演,为中央歌剧院新排《图兰朵》也提到了议事日程。一个《图兰朵》,两个版本;一个导演,两拨不同艺术家。5月8日在韩国,6月底在北京,一个室外,一个室内,《图兰朵》跨越千山演绎同一个传奇故事。
陈维亚与《图兰朵》极其有缘,曾经6次参与执导。1997年在意大利佛罗伦萨,1998年在意大利都灵,1998年在北京太庙,1999年在意大利佛罗伦萨,2001年4月在日本,6月在美国巴尔蒂摩。根据场地情况,每一次排演的版本都有所不同。
与韩国汉江歌剧院合作的这次《图兰朵》,可以说是太庙版的演进。但在这样一个大型现代化足球场内演出,就大有文章可作了。“这次我们把韩国上岩洞椭圆形足球场的一个长面全部作为舞台背景,仅仅主舞台的宽度就有80米。由于不像太庙有那么多限制,我们将把各种各样的特效技术及灯光全都用上。比如,在第一场合唱队唱起‘月亮放清光’时,在足球场上空会升起一个巨大的人工月亮。到时候,这个舞台将金碧辉煌。”当年在太庙的演出,张艺谋版的《图兰朵》就是一个“多国部队”,这次韩国版的演员阵容同样来自世界各地,但主创班底基本上是中国人。许多角色在几次演出中都换了不同的人,只有演女主角的那位意大利女高音歌唱家与张艺谋、陈维亚从佛罗伦萨合作到韩国。
与韩国的合作意向是去年10月确定的,今年1月陈维亚本人在中央歌剧院盛邀下,又将为中央歌剧院排演一版《图兰朵》。该剧一方面作为“相约北京”活动的压轴之作,另一方面参与下半年的中法交流活动。陈维亚说:“我来执导倒也合适,《图兰朵》差不多都能倒背如流了。现在,我与舞美设计高广健(也是韩国版《图兰朵》的舞美设计之一)已经拿出了新方案。此次排演由于是在剧场内,与佛罗伦萨剧场版既有相同的地方,在关键地方也颇多创新之处。因为普契尼的音乐本身不可能有太多变化,所以主要的变化都是在情节设置和舞美等方面。具体细节还不能透露太多,到时候,观众可以到剧场去看。”
最后,记者向陈维亚提出了疑问:“《图兰朵》被同一位导演在不同的地方搬演这么多回,但歌剧本身并不能改变太多,有什么意义吗?”
对此,陈维亚说:“这个剧从诞生到现在总有上百个版本了,它之所以被这么多次搬上舞台,主要归功于它的主题,归功于普契尼的音乐,归功于灿烂的东方文化。张艺谋曾说过一句话‘现代人,尤其是东方人看歌剧大于听歌剧’,所以,我们每一次都要把它做的好看。好看,再配上普契尼的音乐,这件事就有意义了,可以吸引更多的观众观看和了解歌剧。”图为在韩国上岩洞足球场搭起的巨大舞台的效果图。本报记者 徐雪梅 |
|
|
|
|