8月9日,日本前外相田中真纪子向国会众议院递交了辞呈。就在两周前,她刚刚出席了国会听证会,否认挪用秘书薪水的指控。在外电中有这样一句:“The shock move may spell the end of the political career of the controversial lawmaker.”大多数人都知道spell的意思是拼写。但它还有一个意思是“意味着”。在这里是指“这样令人惊讶的变动也许就意味着田中这位有争议的前外长政治生涯的结束。”现年58岁的田中真纪子是已故日本前首相田中角荣的女儿,也是日本历史上首位女外相,在日本民众中拥有很高的支持率,其洗练的作风为她赢得了“铁娘子”的称号。今年年初,日本首相小泉罢免了田中。
|