近日,姚鄂梅《家庭生活》英文版出版,爱尔兰最大的媒体《爱尔兰时报》刊发了《家庭生活》英文版的书评,作者为爱尔兰作家Rónán Hession,在他看来,这是本年度最好的小说集。
《家庭生活》中文版曾入选豆瓣2021年度读书榜单国内原创好书,QQ阅读2021年度十大虚构好书,《收获》年度文学排行榜,持微火者·女性文学好书榜2021年年度书单,界面文化2021编辑部私人书单等多种奖项及榜单,第七届单向街书店文学奖年度作品等,广受读者赞誉。
左右滑动查看更多
01
02
03
左起:《家庭生活》中文版、英文版,新作《少年前传》
姚鄂梅是一位低调的实力派作家,她的写作扎实深刻,以冷静的笔调写奇情。她致力于描写家庭内部的风暴,新近出版的《少年前传》聚焦于家庭教育的问题,姚鄂梅以家庭为主题的这一系列作品,让我们看到对于现代中国社会价值观念重新剖析的可能性。因为家这个符号,或者说家这个实体,它本身承载太多中国古往今来关于人生的挤压与期待,它是一个矛盾的爆发地。一旦被讲述出来,就会带来新的社会共识的思考。
以下为Rónán Hession所撰写书评正文:
《家庭生活》(Sinoist Books出版,售价15.99英镑)是中国女作家姚鄂梅的四篇短故事集。其中长点的有50页或更多——是我最喜欢的篇幅体量,事实证明,它的长度非常适合晚上阅读。
第一个故事《基因的秘密》(翻译:Will Spence )。一名年轻人将他的爱人从桥上扔了下去。由于唯一能依赖的当地警察局长曾是凶手母亲抛弃了的情人,使得这一家人的命运变得更加扑朔迷离。
《外婆要来了》(翻译:Olivia Milburn)讲述了一名医院清洁工在父亲入狱时放弃了自己的孩子的故事。多年后,她发现其他年轻女性也面对着相似的绝望境地,无时不在为自己过去买单。这是您今年能读到的最好的故事之一。
《柜中骷髅》(翻译:Honey Watson)讲述了一位年轻女子与一位年长的已婚医生的秘密恋情。尽管陷入了激情和托词的漩涡,但她还是敏锐地意识到其中所涉及的背叛。
《游刃有余》(翻译:Martin Ward)是一部中篇小说,讲述了一位父亲由于赌博输掉了房子,他们沦落为居无定所、在酒店和寄居朋友家里度日。重申了家在家庭生活中是最基本的标配。
这些故事有共同的情节——监狱、错误、医院、无能的男人和意外怀孕。作者在处理困难的话题时既敏感又自信。她做出了大胆的选择,再现了复杂且真实的人类困境,而不是为读者提供安慰的道德说教。强烈推荐。
本文作者:Rónán Hession
中文翻译:ACA Publishing Ltd
原文链接:https://www.irishtimes.com/culture/books/review/2024/10/13/translated-fiction-a-sublime-novel-by-jon-fosse-and-one-of-the-best-stories-of-the-year-from-yao-emei/
X
姚鄂梅 | 《家庭生活》 | 《少年前传》 | 人民文学出版社
(点击图片,即可购买)
(点击图片,即可购买)
初审:王昌改
复审:薛子俊
终审:赵 萍返回搜狐,查看更多
责任编辑: