【言谈录】当你彻底不在的时候,美就在了

What is beauty? You see the fresh snow on the mountains this morning, clean, a lovely sight. You see those solitary trees standing black against that white. Looking at the world about us you see the marvellous machinery, the extraordinary computer with its special beauty; you see the beauty of a face, the beauty of a painting, beauty of a poem—you seem to recognize beauty out there. In the museums or when you go to a concert and listen to Beethoven, or Mozart, there is great beauty—but always out there. In the hills, in the valleys with their running waters, and the flight of birds and the singing of a blackbird in the early morning, there is beauty.

美是什么?今天早上你看到山上的新雪洁白迷人,你看到那些独自矗立的黑色树木和白雪相互映衬。看看我们周围的世界,你会看到不可思议的机器、非凡的计算机以及它特殊的美,你看到一张脸孔的美,一幅画的美,一首诗的美——你似乎认出了外在的美。在博物馆里,或当你去音乐会听贝多芬或莫扎特的时候,有着巨大的美——但总是在外面。山间峡谷中奔腾的流水中,鸟儿的飞翔中,清晨黑鸟的歌唱中,都存在着美。

But is beauty only out there? Or is beauty something that only exists when the ‘me’ is not? When you look at those mountains on a sunny morning, sparkling clear against the blue sky, their very majesty drives away all the accumulated memories of yourself—for a moment. There the outward beauty, the outward magnificence, the majesty and the strength of the mountains, wipes away all your problems—if only for a second. You have forgotten yourself. When there is total absence of yourself beauty is.

但是美只是外在的吗?还是说只有在“我”不存在的时候美才会出现?一个阳光明媚的早晨,你看着群山和晶莹剔透的蓝天,正是它们的庄严驱散了你自己积累的记忆——在一瞬间。在那里,外在的美,外在的壮丽,群山的庄严和力量将你的一切问题一扫而光——只要一瞬间。你忘了你自己。当你彻底不在的时候,美就在了。

But we are not free of ourselves; we are selfish people, concerned with ourselves, with our importance or with our problems, with our agonies, sorrows and loneliness. Out of desperate loneliness we want identification with something or other and we cling to an idea, to a belief, to a person, especially to a person. In dependency all our problems arise. Where there is psychological dependency, fear begins. When you are tied to something corruption begins.

但是我们没有摆脱自我,我们是自私的人,只关心自己,关心我们的重要性或我们的问题、痛苦、伤悲和孤独。因为令人绝望的孤独,我们想要把自己和某种东西认同,我们紧紧抓住一个想法,一个信念,一个人,尤其是一个人。在依赖当中,我们所有的问题都出现了。当有心理上的依赖时,恐惧就开始了。当你被某种东西束缚的时候,腐败就开始了。

The Network of Thought, Talk 4

《狡猾的思想》,第二章

冥思坊2024年会员正在招募,详情请点击

了解冥思坊北京学习中心,请点击

了解冥思坊,请点击

阅读导航

Krishnamurti

发送以下关键词,即可收到自动回复。

读书会 冥思坊北京读书会报名通知

冥思坊→ 冥思坊所做工作简介

会员→ 冥思坊2024年全国会员招募

→ 克里希那穆提生平和教诲简介

目录→ 过往群发的部分消息目录

关键词→ 关键词自动回复功能说明

克里希那穆提冥思坊

微博:http://weibo.com/jkmeditationstudio返回搜狐,查看更多

责任编辑:

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 ()