网络热词“我太南(难)了”用英语怎么说?真不是I'm so hard 或 I'm so difficult!

置顶【必克英语】,碎片时间提升自己

生活真的很艰难,房子、车子、工作;早上吃什么、中午吃什么、晚上吃什么;大事烦、小事更烦!

必叔知道你"太南(难)了",那它的英语版怎么说?今天必叔带你解锁英语版网络热词。

01

我太难了≠ I'm so hard.

最近一句“我太南(难)了”成为大家的口头禅,表示生活所逼,不得已做得事情,可使用"It's difficult for me."。

hard和difficult都有困难的意思,但只形容事物,形容人时则表示冷酷无情的、不随和的。

It's difficult for me to answer the question.

02

真是醉了 ≠ It's really a drunk.

真是醉了不是说喝酒的醉,是对方说的话而感到无语、无话可说,通常会用Speechless,因为厌恶或惊讶而感到无语。

How could you be so stupid, I'm speechless.

03

我酸了≠ I'm sour.

sour只是味觉上的其中一种,通常形容食物。我酸了是指我嫉妒、吃醋,心里酸溜溜的,我们可以说"I'm jealous."。

See you get together with them talking and laughing, I'm jealous.

04

你太甜了 ≠ Youso sweet.

You are a peach.意思是你太甜了,peach在俚语中,表示特别惹人喜爱的人、漂亮的女孩、极好的事物。小哥哥们,撩小姐姐的时候不妨来句You are a peach,会更好哟~

The new office girl is a real peach. All the guys want to date her.

返回搜狐,查看更多

平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
阅读 (0)
大家都在看
我来说两句
0人参与, 0条评论
登录抢首评