E.M.齐奥朗(Emile Michel Cioran,1911—1995),法籍罗马尼亚裔哲学家,先后以罗马尼亚语和法语写作,晚年声名鹊起,获得极高的国际声誉。其作品以断章体的形式和对痛苦磨难、虚无主义等问题的思考而著称,被翻译成十几种语言。他延续了以克尔凯郭尔、尼采、维特根斯坦为代表的哲学传统,被视为“二十世纪的尼采”,影响了苏珊·桑塔格、伊塔洛·卡尔维诺、米兰·昆德拉、保罗·策兰等众多知名作家。代表作有《在绝望之巅》《眼泪与圣徒》《解体概要》《着魔的指南》《思想的黄昏》等。
我与世界
文|齐奥朗
译|唐江
我在,故世界没有意义。一个人悲惨地受苦,对他来说,一切终将是虚无的,他在这个世界上唯一的法则就是痛苦,这有什么意义?假如世界容忍了像我这样的人,那也只能说明,所谓生命的太阳上的污点是那样巨大,这些污点迟早会遮蔽它的光芒。生命的兽性将我踩在脚下,压迫着我,剪断了我全力飞行的羽翼,偷走了我理应享有的所有欢乐。
我为成为一个优秀的人所付出的狂热和疯狂的激情,我为未来获得光环所施展的恶魔魅力,还有我为机体的、迷人的、内在的重生所耗费的精力,都被证实,不如这个世界野兽般的残暴和非理性来得强大。这个世界把它贮存的所有消极和毒药都倾注进了我的心里。在高温之下,生命无法存续。所以我得出结论:那些痛苦的人,内心的活动是如此剧烈,达到了爆发的程度,还有那些不能接受正常温度的人,他们注定要沉沦。毁掉那些过着反常生活的人,既是生活妖魔化的一面,同样也是生活贫乏的一面,这也就解释了,为什么生活是平庸之辈的特权。只有平庸之辈才能活在生活的常温之下;而其他人在生命无法承受的高温下被烧灼,在这种温度下,他们几乎无法呼吸,已经一只脚迈入死亡的境地。我无法为这个世界做出任何贡献,因为我只有一种方法:痛苦。你抱怨人们刻薄、记仇、忘恩负义、虚伪?我建议用痛苦的方法来摆脱所有这些缺陷。把它运用到每一代人,它的效果很快便会显现。或许这样一来,我也能对人类有所贡献!
用鞭笞、火烧或针扎,将每个人带到濒临死亡的痛苦之中,经过可怕的折磨,他会经历死亡幻觉带来的巨大净化。然后将他释放,让他惊恐逃窜,直至精疲力竭。我向你保证,这样做的效果远比正常手段成效明显。假如可以,我会让整个世界陷入痛苦,实现生命的彻底净化;我会在生命的根部悄悄点一把火,不是为了将其摧毁,而是要赋予它一种新的、不同的树液,一种新的热量。我给世界点的火不会带来毁灭,只会带来宇宙的变化。这样,生命就会适应更高的温度,不再是有利于平庸的环境。也许在这个梦里,死亡也将不再是生命内在固有的成分。
(这些话写于今天,1933年4月8日,我22岁的生日。这是个古怪的想法:我已经是死亡问题的专家了。)
|节选自《在绝望之巅》,[法]E.M.齐奥朗 著,唐江 译,北京联合出版公司,明室Lucida,2022.6返回搜狐,查看更多