免费最经典的幽默小段子 掌握第一手军事情报
搜狐新闻,告诉你正在发生什么。 点击进入>>>
本报讯(记者 白田柯实习生王影西)“进口食品的外包装上全是英文,普通消费者根本读不懂,而中文标签又太简单,缺少食用方法等信息。”西安市民申先生给本报投诉,“希望商家能在进口食品的中文标签中提供更多的信息。”家住西安市太乙路的申先生近日连续遭遇尴尬,儿子从外地寄来的一种美国食品,他竟然没有炒熟就生吃了。“如果商家能在中文标签上‘多说几句’,这些尴尬也许就不会发生”。
针对申先生遇到的尴尬,记者昨日走访几家超市看到,各种进口食品已经占据越来越多的货架,小到调味品大到风味罐头、水产品等,但是这些价格不菲的进口食品普遍存在一个缺陷———外文包装读不懂,中文标签又太简单,如果不是和国产商品放在同一区域,消费者根本辨不出商品类别和用途。在人人乐超市,进口食品涉及调料、饼干、饮料等10多个类别,单价从几元到上百元不等,外包装上是清一色的外文,但是中文标签大多只有一个邮票大小的贴纸,上面只标注着名称、产地、日期等简单信息。
记者随后和西安市工商局法规处了解到,国家工商总局曾规定,“进口食品必须用中文标明原产国国名、地区名及在中国登记注册的代理商、地址等信息。”
·辽宁发射21枚火箭催雪 沈阳降今冬第1场雪(图)·北京将高效利用土地 地铁沿线拟建新经济适用房·多项新规今实施带来深刻影响 禁止性骚扰首入法·中韩拒绝与日双边峰会 三国领导人会议可能取消 ·南国都市报-搜狐年度策划:梦想2006大型征集活动·实话实说征集创新梦 怎么看刘翔家获评五好家庭·上海天价手机号码炒到16万元 号虫操纵市场