纪敏佳
昨天有读者爆料说,超级女声纪敏佳在新出的专辑《靓绝》中翻唱了腾格尔的《天堂》和《蒙古人》两首歌,他出于好奇在网上一搜索,发现该专辑竟然拥有不同的出品公司和出版时间,遂对其合法性产生了怀疑。 记者随即和北京天堂文化取得联系,该公司总经理盛育彬惊诧地表示对“翻唱”之事一无所知:“不知道啊,我对纪敏佳出的新专辑一无所知,也没有任何人跟我联系说要用腾格尔的歌。这事我们得调查一下,用别人的东西按理得打个招呼吧!”
记者在本市几家音像店都没有发现纪敏佳的新专辑《靓绝》,但在某音乐网站上却查找到了该专辑的试听CD等资料。在该专辑中,纪敏佳演绎了上世纪80年代曾在我国风靡一时的日本电视连续剧《血疑》的同名主题曲、玉置浩二的名作《酒红色的心》、电影《泰坦尼克》的主题曲《我心永恒》、谷村新司的《星》等共12首歌,其中的第一首、第六首分别为腾格尔的《天堂》和《蒙古人》。其出品方有的标明为广东音像出版社,有的是龙典唱片公司,出版日期既有1月3日的,还有1月7日的。
腾格尔的经纪人说,他们正在外地演出,对被“翻唱”之事一无所知。而盛育彬则称,到目前为止他还没见到那张专辑。不过,以前好像听说有个超级女声在唱腾格尔的歌,但没太留意。当盛育彬得知纪敏佳在演唱《天堂》和《蒙古人》还用的是蒙汉双语时,惊奇地问:“纪敏佳是蒙古人吗?她有蒙古的生活经历吗?可能会有人比腾格尔唱歌好,可谁都唱不出他的感情和深意。腾格尔对家乡的眷恋和深情,谁能模仿出来?翻唱可以,可就是别唱瞎了!歌迷能接受吗?”
盛育彬说:“《天堂》和《蒙古人》是腾格尔的成名曲,用他的东西,不管你手续是否合法总该打个招呼吧。我们公司没人知道‘翻唱’事件,腾格尔是我们公司旗下的歌手,他的事我们公司一定要做调查。”“有的人不懂得音乐有著作权,重新演绎得跟原作者打个招呼;但有的人却会明知故犯,就等着你去找他,这种侵权行为最令人可气。”盛育彬说,这事一定要查查。记者李晶 |