好莱坞老电影往往注重场面,讲究气派,追求富丽堂皇的视觉效果。《战争与和平》应该算得上比较典型的好莱坞作品了。印象中那个时期不十分依赖演员的导演很少,而且并不流行低调和内敛的表演,因此演员的责任相对重大,他们的表情、动作较为直接地反映心理和性格,表演露骨,很少暧昧———人物的冲击力就是这么来的,如果这个人恰恰是位美女,便会有无以伦比的惊艳度。
娜塔莎(奥黛丽·赫本饰)小鹿一般在窗口出现的镜头绝对值得回放,这个瞬间真的可以拿到字典里去做“少女”、“优雅”、“精灵”等词语的解释。
俄国大文豪托尔斯泰的原著卷帙浩繁,内容宏富。看完全片,觉得阵容强大,可谓力作。不过,因为手头早有苏联版《战争与和平》(1968)又一直未看,便特意将两个版本比较了一番。
一观之下,大吃一惊!想不到苏版才是真正的电影,该片以全景式视角展示了波澜壮阔的历史画面。苏版中娜塔莎的出场犹如天使降临,和美版一样有让人眼前一亮的效果。苏版《战争与和平》充分表现出前苏联电影所特有的大山一般的气度,堪称电影史上难得一见的宏篇巨制!荣获奥斯卡最佳外语片当真名副其实。
(生活报) |