参加了北京女垒世锦赛的410名志愿者,刚刚结束准奥运的“志愿者体验”。这是中国首次以2008奥运要求进行的志愿者模拟,他们中的很多人将可能成为2008奥运的志愿者。
一个志愿者的体验
据《中国新闻周刊》报道,6月份刚从北体大毕业的张蕾,幸运地通过选拔,成为了女垒世锦赛媒体运行部的一名志愿者。 ONS即OlympicNewsService的缩写,奥运新闻中心的志愿者将从事的主要工作,是为国外媒体提供即时的新闻服务:用英文描述每场比赛的过程、得分点和亮点(gamereview);赛后在混合区采访各国运动员和教练员(flashquotes);记录赛后新闻发布会的主要内容(Pressconferencehighlights)。把这些采访到的新闻整理好,以最快的速度上传到英文的官方网站,供记者们查询。7月21日开始,张蕾一行5名志愿者来到奥组委媒体运行部ONS处开始了她的志愿者生活。
7月24日起一直到8月28日开赛这段时间,张蕾主要是跟老师学习英文写作,了解垒球规则。同时,也帮忙整理运动员档案,做一些预先准备。看比赛、写稿子、老师点评,成了每天生活的主旋律。经过一段时间的“集训”,当初对女垒颇为陌生的他们,谈论起垒球已头头是道。
比赛期间,他们每天早上八九点钟到岗,到晚上最后一场比赛完,把稿子发出去,结束时都已是十点以后。
第一天,张蕾被分配去附场盯比赛,写赛事回顾。她必须一刻不停地守在看台上观战,手里握着记录本,紧张地记录下比赛的每一个细节。
比起写赛事回顾,在混合区的采访是对志愿者更大的挑战。一是在比赛结束后,要以最快的速度采访运动员和教练员,并在5~10分钟内将赛后感言上传到官方网站。二是混合区里情况复杂,采访中时常会有突发情况。尽管事先演练过多次,也提早准备好了问题,张蕾每次下混合区还是觉得“紧张得不行”,她要在人流中迅速地找准采访对象并抛出自己的问题,还要应付队员各种奇奇怪怪的英语。
张蕾说,她在这10天里听得最真切、最长的一段录音,是中国队出局的那场比赛之后,主教练、美国人迈克尔说的一段话。赛后,她和另外一个伙伴在混合区里等了很久队员才出来,后来听说中国姑娘们都在休息室里哭,迈克尔作为代表来到混合区接受采访。
“这一次,我听懂了他说的每一个字,完完全全地听懂了,而且非常感动。”张蕾说,两年之后,已经研究生毕业的她希望作为一名媒体记者参与到2008年北京奥运会中。
志愿者的来源与培训
李阳是本次世锦赛的场馆团队志愿者经理,据他介绍,奥组委采取的是定向招募和公开招募相结合的方式。事先确定了中国传媒大学、首都经贸大学等6所重点合作的高校,并且通过北京市志愿者协会进行了公开招募。此次比赛中,共有410名志愿者参与服务,其中254人来自邻近的首都经贸大学。
志愿者被分配到了安保、观众服务、餐饮、竞赛、注册等十几个业务口,几乎涵盖比赛的全部领域。
“我们首先对6所高校推荐的骨干志愿者进行通用培训、素质拓展训练和场馆培训。8月份之后,又对所有志愿者进行了通用培训、专业培训和岗位细则培训。”李阳说。
这一系列培训都在首都经贸大学校内进行,据该校团委冯老师介绍:“一周的集中培训,共开设了礼仪、英语、奥林匹克知识、外语、新闻、医疗等14门课。”
奥运志愿者缺什么
对工作期望过高,对困难估计不足,是目前参与的志愿者中普遍存在的问题。许多人一提起志愿者,就以为是免费领装备、看比赛,或是接待外国人,顺便练习英语口语。其实,很多志愿者要做的都是很简单、甚至有点乏味的工作。
在接连举行的世界青年田径锦标赛和女垒世锦赛上,中国志愿者的表现得到了一致的肯定,但还是有一些志愿者表现不够专业。在田径世青赛上,一位牙买加记者刚到朝阳体育中心时找不到混合采访区,他向一位志愿者求助,然而得到的答复是:“非常抱歉,我也不太清楚,我只负责新闻中心内的事情。”
还有一些外国记者反映,部分志愿者的外语水平较差,无法进行有效沟通,降低了工作效率。但这些奥运的“准志愿者”们急需提高的不仅是职业技能,还有对志愿精神的理解和领悟。
马泽仁是清华大学化工专业的一名学生,他先后参加了雅典奥运会和都灵冬奥会的志愿服务工作。回顾自己的两次经历,马泽仁说:“志愿者是个很好的事情,但跟很多人想象的不一样。只有发自内心的热爱,才能让志愿服务成为一件快乐的事”。 |