昨天,是哈利·波特系列童书终结篇《哈利·波特和死圣》的全球同步发行日,北京时间清晨7:01分,大概世界各个角落稍有规模的书店,或可都在红红火火地销售这本书,自然中国也不会例外。此前,只要挨上哈利·波特的电影,还有玩具,也都有良好的业绩。
你可以说这本书怎么怎么好,也可以说这本书如何如何坏,但书还是照卖,虽然书还没翻译过来,上面全是些洋字码,但也得打破了头才可求得一本。看看这阵式,不论哪个经度纬度,统统在一个时间吆喝,啥叫商业运作的威力?这就叫。
也就是本月初的事儿,有位香港市民指控“哈书”为垃圾,痛斥其以迷信、恐怖、巫术、仇杀、鬼怪等,荼毒儿童的思想和身心,并要求法院判决英国作家罗琳赔偿港币千亿元,以用作对受害家庭和儿童的弥补及再教育。早些时候,或者说若干年前这部系列童书趋火的时候,其争议便从未断过,有些国家甚至拒绝“哈利·波特”入境。然而这又能怎样呢?所有的努力,在强大的商业攻势下,全都显得苍白无力灰灰溜溜,最后举手投降。
现在看来,你可以控告作者和发行人,也可以抱怨读者。但细想一下,罗琳为何要受到全球小朋友的追捧呢?商人为何要不遗余力地去包装这部作品呢?答案好像很明确,能够让孩子们翘首以待天天盼日日想的图书几乎没有,能够让出版人通过商业运作挣足大钱的书也不知在哪儿憋着,于是人们只能选择罗琳。
国内的出版人经常问,我们什么时候才能有自己的“哈利·波特”?从《哈利·波特与魔法石》引进中国的那天起,这个问题已经足足被问了10年,直到“哈利·波特”终结,也没有个正文儿。从创作角度看,我们好像从来就没人想过去替代罗琳,从商业的角度讲,我们的出版商好像也从来就没想过,怎样去打造或包装一部真正能够风靡全球的中国品牌,使之成为“赚钱机器”。
“哈利·波特”已经终结了,但我真的期待,会有一个中国版的“哈利·波特”由此诞生。