搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐新闻-搜狐网站
新闻中心 > 国内新闻 > 中国名刊精品 > 《中国新闻周刊》 > 《中国新闻周刊》精彩报道

一部禁书的中国遭遇

  今天的《查泰莱夫人的情人》:很平静

  早在上世纪30年代,《查泰莱夫人的情人》刚问世数年,它的多个外文版本开始就开始传入中国,在当时的北平、上海、南京等大城市专门卖西方作品的书店里很容易买到。

同时,有关评论也开始出现在报刊,其中以1934年郁达夫和林语堂两位作家的文章最有影响。他们不约而同地把这部作品与《金瓶梅》做比较,认为《查泰莱夫人的情人》中的性描写是全书不可分割的部分,有着鲜明的时代背景和象征意义,不能将其看作是“淫秽”。

  两年后,《查泰莱夫人的情人》的中译本开始在杂志上连载,连载时由于版本问题,有多人撰文进行讨论和争辩,热闹了一阵,但因杂志停刊,小说只连载了九章,这个译本也成了一个残本。这年8月,饶述一根据法译本转译的新译本在上海问世,这是《查泰莱夫人的情人》第一部完整的中译本,随后译者自费出版了小说的中文版,虽然印数有限,但还是在中国流传开了。

  其实,饶述一的《查泰莱夫人的情人》全译本在当时也不过是小众读物。但它可能为数十年后中国流传开来的手抄本,埋下了种子。

  1960年,是劳伦斯逝世30周年。英国企鹅出版社决定在此之际出版劳伦斯全集,其中包括了《查泰莱夫人的情人》全本,但遭到法庭控告,被指为“宣传肉欲,赞扬通奸⋯⋯腐化读者心灵”。于是,出版社从各界名流中选出35位著名作家、出版家、评论家、神学家、心理学家、社会学家等,为该书作证。经6天激烈辩论,法庭判决出版社无罪,《查泰莱夫人的情人》终于在西方取得合法化出版的权利。

  1987年,在湘版《查泰莱夫人的情人》遭禁时,朱正曾把《不列颠百科全书》和《中国大百科全书》抱去给经办这一“案件”的人看,他指着上面关于《查泰莱夫人的情人》的词条说:“这是世界文学名著,有定评的。”

  2004年1月,作为人民文学出版社“廊桥书系”中的一本,这部世界名著再次出版,译名为《查特莱夫人的情人》,第一版印数50000册。

  “评论界和出版界都很平静,毕竟20多年过去了,国情也不一样了。”该书责任编辑之一的吴继珍对《中国新闻周刊》说。

  较之此前湘版的4元定价,这个版本的《查特莱夫人的情人》涨为6倍,定价为24元。 ★

[上一页] [1] [2] [3] [4] [5]
(责任编辑:王伟)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



搜狐博客更多>>

·怀念丁聪:我以为那个老头永远不老
·爱历史|年轻时代的毛泽东(组图)
·曾鹏宇|雷人!我在绝对唱响做评委
·爱历史|1977年华国锋视察大庆油田
·韩浩月|批评余秋雨是侮辱中国人?
·荣林|广州珠海桥事件:被推下的是谁
·朱顺忠|如何把贪官关进笼子里
·张原|杭州飙车案中父亲角色的缺失
·蔡天新|奥数本身并不是坏事(图)
·王攀|副县长之女施暴的卫生巾疑虑

热点标签:章子怡 春运 郭德纲 315 明星代言 何智丽 叶永烈 吴敬琏 暴风雪 于丹 陈晓旭 文化 票价 孔子 房价

说 吧更多>>

相 关 说 吧

弗洛伊德 | 傅平平

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>