【中国新闻周刊网4月9日综合报道】在一些重大场合,总是少不了翻译的身影。由于给李克强总理记者会担任翻译,孙宁"火"了一把。张璐、朱彤等外交部翻译也早就为大众所熟悉,但是很多人不了解,领导人的翻译如何炼成?
翻译孙宁 未毕业就受外交部青睐
习近平主席就任后首次出访,在电视镜头和照片中,人们又看到了一个熟悉的身影翻译孙宁。在两会期间,由于给李克强总理记者会担任翻译,孙宁“火”了一把,其实,2012年2月,时任国家副主席习近平访美期间,孙宁就已是随行翻译了。
据了解,孙宁于1981年在南京出生,1993年考取南京外国语学校,在南外度过了6年的初高中生活。1999年保送北京外国语大学英语系口译专业。2003年8月,孙宁进入外交部翻译室工作,次年9月公派赴英国留学。孙宁在翻译室工作期间主要为杨洁篪外长担任翻译。此前,孙宁有着丰富的上会经验,分别于2009、2010、2011年3月第十一届全国人大二、 三、四次会议上为发言人李肇星担任翻译。
南外副校长胡虹洋是孙宁当时高中时候的班主任,说到孙宁的优秀,胡虹洋校长特别说到一个例子。“南外毕业到外交部工作的校友不少,之前孙宁有一个学姐也是南外毕业,在外交部工作。一次她回母校看望我的时候,就很神秘地说:‘孙宁可是真牛啊!他本科还没毕业,我们外交部就有处长请他吃饭,邀请他到外交部工作,这种殊荣还真不是一般人能得到的。’我当时听到特别自豪,可见孙宁早在大学时就已经崭露头角,获得了外交部的青睐。”
从1998年到2013年这16年里,为总理担任翻译的除了张建敏和费胜潮以及今年的孙宁3位男士之外,其余5位均为女翻译。
戴庆利
戴庆利,安徽人,1989年进入安徽大学学习英语,1993年进入外交学院学习,获翻译学硕士,1996年到外交部工作。曾多次为国家领导人担任翻译。在2006年的总理会见中外记者招待会上担任翻译任务,出色的表现使她声名大振。
张璐
张璐出生于1977年,是外交学院国际法系1996级学生,2000年毕业,这位77年出生的女孩不仅有着端庄典雅的外貌,而且天资聪慧,曾在伦敦一所大学学习外交学专业,并且拿到了硕士学位。
2010年全国两会温家宝总理记者招待会上,张璐作为翻译出现,是五年来首次起用女翻译。2011年因在两会记者会现场流利地翻译温总理引用的古诗词,坐在总理身边的张璐也受到众人追捧,走红网络。外界普遍赞赏她反应敏捷、举止优雅。
朱彤
朱彤,生于1968年,早年毕业于北京外交学院,后考入北京外国语大学联合国议员培训班,1990年加入外交部翻译室,为多位国家领导人做过翻译。在朱镕基任副总理时期,朱彤曾多次为其担任翻译,一度有“第一翻译”之称。
2003年,朱彤加盟德意志银行。2011年,朱彤被任命为德意志银行中国区总经理。
[1] [2] [下一页] |
我来说两句排行榜