新快报讯(记者王媛) 从昨天开始,广交会为沿街“揽活”的翻译大军专门提供了一块场地,让他们以报名登记的形式接受客商挑选。 为改变以往学生沿街“揽活”的混乱状况,从本届交易会起,广州市公安局和流花分局牵头对前来寻求临时翻译工作的广州高校学生进行规范管理,在广交会场右侧特批了一块六七十平方米的场地作为“临时翻译洽谈会”场,并配有10名保安负责安全。从今天起,翻译洽谈会场附近将统一安置“警示牌”,不允许任何学生在附近逗留揽活。广东外语外贸大学被授权统领整个翻译大军,成立“交易会临时翻译人员管理小组”。“管理小组”对进入会场的人员进行严格限制:必须是广州市区高校大学三年级以上的外语外贸专业本、专科在校学生(或者研究生),必须出示学生证和身份证;由外语老师严格考核所有参加翻译洽谈的学生,通过后方可“登记注册”,并按照登记先后顺序接受客商挑选;被选中的学生由“管理小组”出示介绍信,才能进入广交会做临时翻译人员。 从昨天上午9时到中午12时左右,已有三四百名学生到场报名。因为大多数客商还不知道新设了洽谈会,所以仅有七八家客商前来问询,4名学生应招。“管理小组”组长陈积旺告诉记者,由于第一期参展商以重工业大企业为主,他们多数会自带翻译或事先请好翻译,对临时翻译需求量不大。预计第二期的需求量会增多。至于临时翻译的“身价”问题,陈说管理小组不会限制,由学生与客商商谈,“随行就市”。
|