第一时间向她道喜
和媒体一样,翁帆在广外翻译专业的同班同学也是昨天从网上知道她与著名物理学家杨振宁订婚的消息的。“我们第一时间向她道喜了”、“她隐藏得还挺深的”,一班同学显得比较平静。
与翁帆同于2002年进入广东外语外贸大学英文学院翻译专业硕士班的一位同学对“杨翁恋”并不感到惊讶,“我早就知道翁帆认识杨振宁,我们班的许多同学也应该知道吧。他们是好朋友,只是没想到他们会结婚。”
据了解,翁帆所在的硕士班共有30位同学,明年即将毕业。同学们对翁帆的评价很高:她长得很漂亮,对同学很朴实,不做作,关系很融洽,学习也不错。因此当同班同学得知翁帆好事将近,也纷纷向她表示祝贺。
论文原拟写杨振宁
据翁帆的同学透露,翁帆的硕士毕业论文,原本就是写“杨振宁的翻译思想”。
她的同学回忆,翁帆的英文上佳、性格平和,大家对她印象不错。今年3月研究生毕业论文“开题”时,翁帆的题目就是“杨振宁的翻译思想”,她的导师还说这个题目很难写,不过仍旧通过了。
同学分析,她跟杨振宁的接触应该就是从这个时候频密起来的。后来,翁帆又主动将论文题目换成另外一位翻译家———许渊冲,她说许是杨振宁介绍认识的。而许渊冲在今年出版的《诗书人生》中,还写到《比拼杨振宁》这篇文章,称赞“在我认识的同学中,杨振宁的成功是天才、努力、命三种因素都具备的”。可见许渊冲和杨振宁两人关系之密。翁帆的导师和同学当时还半开玩笑:“翁帆,你好厉害啊,怎么论文找的都是这种大家级人物。”谁知玩笑话现在得到了验证。
转自搜狐