《欧盟宪法条约》29日在法国被否决后引起世界各国,尤其是欧洲国家的强烈反应。全球各大媒体也作出了不同的分析和解读:
路透社:条约遭否决把欧盟推向了10多年来最严重的政治危机,开创了一个不确定、反省甚至可能是停滞的阶段,否决使条约得以实施的前景暗淡。
美联社:美联社驻巴黎分社社长约翰·莱斯特在一篇分析文章中说,法国投票者们用对条约说“不”的方式打击了法国总统希拉克和欧洲大陆的政治精英们,他们给欧洲一体化的进军投下了怀疑。莱斯特认为,条约是否死亡有待观察,还部分取决于本周三荷兰人对条约的表态。
法新社:法国投票者整体地拒绝了欧盟的第一部宪法条约,这无疑是给了总统希拉克一个沉重的耳光,这对欧洲大陆建立更紧密联盟的雄心来说可能是致命的后退。
埃菲社:这次的全民公投是法国选民对希拉克的惩罚,对“自由欧洲”的惩罚。公投的失败使法国政府和欧盟都将面临空前的严重危机。
共同社:法国人拒绝了宪法条约,这给欧洲联盟的未来投上了阴影。希拉克暗示将解除拉法兰的总理职务。
《纽约时报》:法国投票者给了《欧盟宪法条约》决定性打击,在经历了将国家一分为二的痛苦的战役后,投票者展示了他们惩罚法国和欧洲领导人的决心。
《泰晤士报》:法国投票者共同拒绝了《欧盟宪法条约》,传达了藐视自己政治体制的信息,撕碎了欧洲紧密融合的计划。
美国有线电视广播网(CNN):法国是欧盟的创始国,却第一个拒绝了欧盟的宪法。法国人给欧洲25国的政治未来投下了伤痛。公投结果对希拉克来说是羞辱性的,他成为1958年法兰西第五共和国建立以来继戴高乐之后的第二个失掉全民公决的法国领导人。马震(新华社供本报特稿)