 |
|
免费 最经典的幽默小段子 掌握第一手军事情报
搜狐新闻,告诉你正在发生什么。 点击进入>>>
|
巴黎骚乱已持续10天,巴黎警方5日起加大打击力度,采取“空中撒网、地面追捕”的策略。5日晚至6日晨,又有至少70人遭逮捕。
移民问题和文化危机被认为是巴黎骚乱的深层原因之一,于是法国一名阿尔及利亚移民将《马赛曲》改编为阿拉伯语版的行为再次引起关注。这名移民希望借她的“阿语版马赛曲”促进各种文化的融合。
“蓄意抢劫”
在法国官员口中,闹事者有“五宗罪”。
焚车。
巴黎内政部说,5日晚至6日晨巴黎地区至少有22辆汽车被焚。而且夜越深,闹事者越活跃。当地时间6日凌晨1时,被焚车辆为13辆,一个半小时后增加为19辆。至3时30分,被毁车辆达到22辆。
烧房。
在巴黎以西100公里的埃夫勒地区,闹事者5日烧毁一所邮局、两所学校和一座购物中心的若干店铺。
抢劫。
警方发言人帕特里克·阿蒙说,闹事者多次攻击商业店铺表明“他们想抢东西,且从一开始他们就有这种想法”。
袭警。
在5日晚与闹事者的对抗中,共有5名警员和3名消防队员受伤。
伤人。
已有多名无辜市民在骚乱中受伤,一名61岁老人至今仍在昏迷之中。
空、地大作战
法内政部长尼古拉·萨尔科齐4日曾亲自指示巴黎警方加大抓捕力度。有部长做后盾,巴黎警方5日果然有所行动。
警方不仅向巴黎地区增派了2300名警员,而且还出动数架直升机,全力抓捕闹事青年。
警方采取的是空、地配合的立体战法。
空中,装备有探照灯和摄像机的直升机彻夜巡逻,一旦发现暴力事件,便将闹事者容貌录下来,以便实施抓捕。地面,警员分组作业,乘汽车或摩托车追捕作案后四散奔逃的闹事青年。
警方还得到一些巴黎市民的帮助。法国新闻电台报道说,几名巴黎市民5日晚抓住两名14岁闹事者,并将其扭送至警察局。
警方的措施似乎颇为奏效,一夜之间全国有至少70名闹事者被捕。
“政府彻底行动起来了,”法国社会党第一书记弗朗索瓦·奥朗德说。
阿文马赛曲
分析人士认为,巴黎骚乱深层原因之一是法国政府种族、民族、文化政策的失败。实际上,法国有许多人在为各民族和谐相处努力。
阿尔及利亚移民法丽达·费尔哈格-阿米丽将法国国歌“马赛曲”改编为阿拉伯语版。她认为此举有利于促进法国国内的文化融合。巴黎骚乱事件则更加坚定了费尔哈格-阿米丽推广“阿语版马赛曲”的决心。
“我希望他们(巴黎闹事者)能学会尊重和平与友谊,”费尔哈格-阿米丽说,“所以我写了阿拉伯语版的《马赛曲》。”
费尔哈格-阿米丽将原版《马赛曲》的歌词翻为阿拉伯语,再以阿尔及利亚流行乐风格谱曲,还请来两名专业歌手演唱、录音。
法国各界对阿语版《马赛曲》褒贬不一。
一些人说此举毫无必要,更有人认为这是一种挑衅。“我觉得《马赛曲》必须得用法语演唱,”巴黎市民帕斯卡尔·肖莱说。
但费尔哈格-阿米丽得到许多政府官员的尊重。今年早些时候,法国促进机会均等部长级代表阿祖·贝加格亲自写信给费尔哈格-阿米丽说:“你的做法与政府促进机会均等的政策十分吻合,谢谢你的努力。”
(据新华社供本报特稿)
|

|
 |
|