最佳翻译
保护耳朵:少用随身听和许多随身听及MP3播放器一起使用的微型耳机大受欢迎,它比巨大的御寒耳罩式的头戴耳机要时尚,但对听力的伤害更严重。美国西北地区一位专家称,“据我们所知,年轻人都喜欢把音量开得很大,从未考虑到听力的衰退问题”。 徐海燕
其他翻译
为了你的听力少用iPod据美国西北大学一位教授称,与尺寸更大、更笨拙的耳套式耳机相比,许多以iPod为代表的数码随身听配置的耳塞式耳机显得更加时尚,但它们对听力造成的损害也更大。那位教授说:“我们知道的是,年青人都喜欢将音乐开得很大,而且很少担心听力的下降。”海并天蓝
(原文见昨日A7版)
今日原文
Military Officers Jazz Up New Year's Logs
In the first hours of every New Year, the nation's seafaring officers take up an endearing naval tradition: writing wordplay, doggerel and poetry in their log entries.
With the turning of the calendar, officers get down to business and try to find ways to pull a ship's location, ammunition, engine status and speed into a poem that flows with rhyme and wit.The tradition of dispensing with the standard log entry goes back to at least before World War II, but its origins are unknown.
译文请发至:lhao741@sina.com |