“我有一个5岁的小孙子,现在平均每天都要看一遍电影《哈利·波特》,然后对扫把情有独钟,对着它念电影里面教的咒语,期望着哪天它能飞起来。”
王功恪,中国科普作家协会会员,新疆地质学会副理事长,最近一直对他的小孙子头痛不已,“他看到年画上的中国龙,就吵着说画得不像,因为跟《哈利·波特》电影里的不一样。 ”他担心,长此以往,中国的传统文化会在孩子们中间首先断档。
“迪斯尼动画片、《哈利·波特》、日本动画片,为什么它们能够如此顺畅地打开中国大门,而我们中国传统的东西越来越衰弱?”昨天,王功恪根据自己掌握的科学知识写成的《小博士漫游科学王国》与出版社洽谈成功,即将出版,他希望借助这本中国版《哈利·波特》,让小孙孙明白,中国也有童话故事,也不比国外的差。
中国版《哈利·波特》:由科学构建的魔幻世界
“现在充斥在青少年儿童面前的是大量的网络、动漫小说,虽然不排除一些优秀的童话故事,但更多的是宣传不健康的思想。”王功恪告诉记者,像日本漫画《犬夜叉》宣扬转世轮回和武士道精神。“我们是不是应该正视青少年的阅读生态环境,为孩子们创造一个追求科学的氛围?”
“我是地质学方面的专家,读书读得很广,同时担任过青少年的辅导员,又是中国科普作家协会的会员,这样的身份为我写科普读物提供了很好的条件。”王功恪说。
王功恪的这本书名为《小博士漫游科学王国》,他也承认自己的书名有点“土”,出版社曾考虑他换书名,但他没有同意,“有中国特色的童话故事,必须也要有中国特色的标题。”在他心目中,上世纪50年代曾经轰动一时的《小灵通漫游未来》就是一个成功的范例。
他的这部书共分四个系列:《材料科学王国》、《生物科学王国》、《信息科学王国》和《宇宙科学王国》。第一部《漫游材料科学王国》已经完成,昨天也与出版社谈妥。
“虽然我写的是科幻小说,但是却是着眼于当前科技新动态的,并不是完全脱离现实的。前阵子有媒体报道说美国一家公司正准备用纳米技术修造一座305米的攀登月球的天梯,这跟我完成的作品不谋而合,只是我写的是2050年发生的故事,通过天梯不仅仅游览月球,更可以通向宇宙星际。上海作家叶永烈先生在50年代写过《小灵通漫游未来》,他的预见却在今天一一被证实了。”王功恪说。
《材料科学王国》已经在新疆的一本小学生杂志上连载了一年半,反响不错,王功恪才决定把它集结出版。
“很多出版社都跟我联系,但最后我看中了国家外文局新世界出版社。”王功恪说,之所以做出这个决定,是因为王功恪有更大的“野心”,在他眼里,光出版图书并不能达到效果,“许多国外的儿童读物在出版图书的同时,还有文具、体育用品和各类衍生作品。”
中国也有好童话
“概观一下中国儿童们所接触的读物,无不是外国作品的天下,而我们中国的童话作品则越来越低迷了。”王功恪对记者说。
上世纪60年代,电影院放映中国动画片《孙悟空大闹天宫》时,曾经在全国范围内掀起了国产动画片的高潮,曾经无数次观看过这部动画片的王功恪仍然对这部中国的童话故事赞不绝口。
“孙悟空大闹天宫、天书奇谭、哪吒闹海、没头脑和不高兴、三个和尚、渔童、神笔马良,这些童话作品盛极一时,电视里一遍又一遍地播放,孩子大人百看不厌,而随之产生的衍生品则更是经久不衰。”
“实际上,中国有最好的童话故事土壤,只是到现在还没有为我们所利用。”王功恪告诉记者,相比于国外,中国有最完整的神仙体系,这个体系是5000年文化形成,与历史相结合,繁衍至今,“每个神仙之间有紧密的辈分关系和亲族联系,也就有了童话故事的原材料。”
但王功恪没有对这本中国版《哈利·波特》寄予太大的希望,他告诉记者,近些年来,中国作家写的出色的童话故事不少,但都是短命鬼,要么写出来没有人读,要么在书店里刚一上架就被拿下。 |