强剪头发犯肢体伤害罪
英法院审理“夺发案”
本网讯 赵萌萌谈到18世纪英国著名的讽刺诗人亚历山大·薄柏,自然会想到那篇令他一举成名的长篇讽刺诗《夺发记》。该诗描述一个胆大包天的美男子彼得把剪刀插入阿拉贝拉·弗莫小姐的满头金发里,剪下一绺鬈发,由此引发了两个天主教家庭的争吵,诗人借以讽刺当时上流社会的空虚无聊。 最近英国就发生了一起类似的“夺发事件”,事件中女人的头发成了法律保护的对象,成为人身权利的一个载体。英国高级法院17日就受理了这起“夺发事件”闹出的官司。
英国一位名为米歇尔·特瑟的20岁女子,与其男友史密斯断断续续交往了5年。去年4月的一天,特瑟前往史密斯位于达德利的住所,把睡着的史密斯吵醒。史密斯一气之下跑到厨房拿来剪刀,把特瑟的马尾辫和其他一些头发剪下。特瑟报警后,警方后来在史密斯家中发现了一些零碎的断发。但当地地方法院却拒绝判史密斯有罪,原因是并没有明确的证据表明这是一起“肢体伤害案件”。英国高级法院受理此案后,法官们经过一番激烈的辩论,决定敦促地方法院继续对此案进行审理。
法官们辩论的话题围绕着“头发是否具有生命”、“头发对女人意味着什么”和“头发是否为个体的固有特征”而展开。他们要决定“强行剪头发”能否成为一项罪名。在经过研究后,伊戈尔大法官认定:“对于女人来说,头发是身体中很重要的组成部分,它是具有生命力的。在未经同意的情况下,剪掉女人的头发是很严重的犯罪行为,可以被定为‘肢体伤害罪’。”(责任编辑:徐艳丽) |