|
|
有奖评新闻
要看中国的民俗,春节可以说是集大成之时。但要是让老外聊聊对中国民俗的感受,恐怕光“民俗”两个字就得解释半天。为了更容易找到与这些老外的共同话题,记者特地赶到了中国民俗博物馆,也就是东岳庙的门口,“逮”住了几位前来观北京民俗的老外。让我们一起看看他们是怎么“侃”的吧!
席文:老师傅您休息一下,俺也写过春联,让俺露一手吧!(设计台词)
席文:
20年后我的书法自成一体
被采访者:席文,男,法国人,现为法国电视2台的驻京记者。曾在中国留学,汉语极为流畅,喜欢收藏明式家具和小雕刻。会写毛笔字,称20年后将形成个人风格。
1月22日,农历的“小年”。东岳庙门前小广场。
参加一年一届东岳庙免费写春联活动的书法家们,正在挥毫泼墨椽笔书春,他们面前,很多闻讯而来的市民排起了长队,等待拿着刚出炉的春联回家。这时,一位外国男子走到正“忙活”的书法家身后,煞有趣味地观看着。
“让我写几个字吧,我也学过书法!”这位男子忽然说道。然后从有点惊愕的书法家手中接过毛笔,在红纸上写下了几个有模有样的大字,引起面前排队的市民的一片惊叹。
写毛笔字的外国人叫席文,是法国电视2台的摄像记者。“1992年,我来北京留学。我喜欢北京,特别是北京的公园,太有特点了。”在学习之余,席文就爱到地坛、天坛等公园溜达,这正好成就了他自己和书法的缘分。“我经常会看到有人拿着毛笔,那毛笔像拖把一样大,在地上写大字,写得非常漂亮。”非常羡慕的席文就想,自己什么时候也能写毛笔字啊?
为了学写毛笔字,席文特别请了老师,每周学习两次。他最喜欢的是楷体和隶书,在这方面下工夫也比较多,但因为工作太忙,有时候也很难保证经常的练习。说到自己的水平,他在“谦虚”之余也有一些野心:“现在写得还不好,我想20年后能赶上老师的水平吧,争取那时候有自己的风格。”
说到自己当天在东岳庙那场“书法秀”,席文有自己独特的看法:“很多人来中国,喜欢中国的小玩意。但我觉得,重要的不是东西而是人。比如,一张纸、一支笔,在有些人的手里能写出漂亮的字来,在其他的人手里就不行。”原来,让席文真正着迷的,不是那几个汉字的“形”,而是自己也要成为他说的“有些人”。
其实,席文说自己不在乎中国的“东西”,这也不是100%的真话,因为他自己就喜欢收集中国的老家具。“我现在家里用的都是中国的旧式家具,比如桌椅和床,上面摆放一些雕有狮子和龙的雕刻艺术品,其中有很多还是明代的老东西。”
为了淘到自己喜欢的家具和雕刻,席文以前经常到潘家园和琉璃厂逛,但他对记者哀叹说:“现在那里人太多了,真正的好东西又少,都是后人做的新东西充数。”有点失望的席文,已经很少去那里了。
亚布拉罕和妻子看民俗展。
亚布拉罕:
到了东岳庙才知道自己属龙
被采访者:亚布拉罕,男,埃及人,现在中国南方某城市“做生意”。到过南方很多城市,但汉语水平很低,仅限于能说出几个南方城市的名字。
春节前夕,东岳庙因为和使馆区是“邻居”,很容易就成了老外“扎堆”的地方。在古色古香的东岳庙里,记者遇到了亚布拉罕和他漂亮的妻子撒拉。
亚布拉罕来自埃及,现在中国南方的一座城市工作,按他的话来说是“做生意”。他到过中国的南部很多城市,比如广州、深圳、宁波、厦门等,这次来北京主要是陪妻子撒拉旅游。也许是同样来自文明古国的原因吧,对散发历史韵味的北京,亚布拉罕没有一般外国游客的那种惊奇,相比之下,他更喜欢现代气息浓厚的广州和深圳。
亚布拉罕和他的妻子基本都不会讲汉语,而东岳庙的讲解也没有英文说明,记者和《中国日报》的李烁就自告奋勇做导游。在西侧的生肖展中,亚布拉罕对100多只体态、质地都不同的小狗产生了极大的兴趣。他反复问一只只小狗的历史年代,知道其中很多已经有了千年以上的历史了,他点了点头,对回答很满意的样子。
撒拉被展览中的瓷狗迷住了。
“为什么要展出这么多狗呢?”亚布拉罕问记者。记者费了点周折,才跟他说清楚了“生肖”和“本命年”的概念。“那我是1976年的,我属什么呢,是狗吗?”我和李烁就“子丑寅卯”地掐算起来,最后的答案是“龙”。“你属龙,也就是dragon!它是中国最吉祥最浪漫的动物!”听了记者的回答,亚布拉罕非常高兴,还不忘轻轻拥抱一下撒拉。
在另一个展室,亚布拉罕和撒拉看到了很多中国人在过各种各样的节日时所用的一些物品。看到麻将和扑克后,记者跟他们解释了这是人们在休闲时做游戏用的,亚布拉罕连连点头,说:“在埃及,也有这种类似的东西。”
亚布拉罕和撒拉非常友善,记者提出了为他们拍照的要求,他们满口答应,并主动和记者合影留念。“把照片发我邮箱啊,别忘了!”临走时,亚布拉罕用英文对记者说。
飞力卜:
我能一口气说出“天干地支”
被采访者:飞力卜,男,法国人,现为法国一家报社的驻京记者。上个世纪80年代曾在山东大学留学,专业是语言文学。到过中国很多地区,喜欢收集各种各样的帽子。
飞力卜是法国人,他的这个中文名字跟他的国度一样,充满着浪漫色彩。飞力卜是法国一家报社的记者,来北京接替他的前任同事刚三个星期。“你不要以为,我三个星期之前才踏上中国的土地,其实,20多年前我就在中国留过学。”
接下来的聊天让记者又惊又喜,飞力卜留学的学校和记者的母校竟然是同一所,都是山东大学。有了“校友”这层关系,记者也就恭称飞力卜为“师兄”,飞力卜哈哈一笑后接纳了这个称呼,然后就打开了他的话匣子。
飞力卜介绍说,他留学期间学的是“中国语言文学”专业,所以中国的雅俗文化他都有所了解。我问飞力卜:“中国民间有生肖属相的说法,每年也都跟一个动物相联系,比如说2006年在中国的农历中就是狗年,这方面你知道吗?”飞力卜的回答让我大吃一惊:“不就是天干地支吗?天干是甲乙丙丁戊己庚辛壬癸,地支是子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。今年就是戌狗年吧?”汗啊!能一口气说出天干地支的名称,很多中国人也做不到吧?
飞力卜解释说,这些名称他在留学的时候就已经记得牢牢的。但他同时表示:“这里面有一些神秘色彩,我自己不信这些东西,这就像西方的星相学,感兴趣的大部分是女人,男人很少有对这个感兴趣的。”
在山东大学留学的时候,飞力卜和同学一起爬了三次泰山,他很为中国有这么美丽的景观感到羡慕。同时,他对泰山上的石刻也颇有微辞:“我知道,中国民间的春联就是一种书法,我觉得那很漂亮。但为什么要把字刻在石头上呢?我觉得那很难看,它破坏了大自然的美。”学过中国语言文学的他甚至能揣测到原因:“把字刻在石头上的人,很多都是皇帝赞美自己。真正的大诗人比如柳宗元,他会把自己的字往石头上刻吗?”
除了泰山,飞力卜还去过中国的很多省市,领略了中国不同的风土人情。“很多旅游的地方都很美,但纪念品不是很好,当地民俗的味道太淡,都是为了赚钱的商品。”他惟一买的东西,是各地方具有当地特色的帽子,藏族的、蒙古族的、维吾尔族的……飞力卜现在已经有了十几顶有中国各地民俗色彩的帽子,这是他非常得意的“收藏”。
具体到中国的一些民俗节日,飞力卜明显没有他在中国文学上的“造诣”那么深厚。记者跟他说起端午节、重阳节、七夕节和中秋节,他连说了几个“sorry”。直到说到粽子,他才有了一点反应:“是不是就是那种三角形的,用叶子包的好吃的东西,我吃过,很不错!”
采访结束的时候,我对飞力卜说了一句“新年快乐”,他用了一句比这句更地道的中国话来回答我——“彼此彼此!”
信报记者 张守刚 文/摄
| |
|