甲丁回应央视春晚字幕差错问题
(2006-02-07 06:44:06)
【南京日报报道】狗年春晚播出后被“咬”出了28处字幕差错,平均每10分钟出现1次差错。昨日下午,春晚副总导演甲丁接受了记者的电话采访,对28处差错作出回应,表示很惭愧。
“春晚字幕是由央视专门的字幕人员负责的,在春晚的直播中,节目的顺序、节目内容还在调整,有些内容字幕人员没法提前准备,匆忙中出现了差错,留下了遗憾。”甲丁说。对于把“神舟”误写为“神州”,甲丁认为,这个错误犯得让人惭愧,“太不应该了,我们会马上改正,不仅是这个还有一些常识性的错误也会马上改正,再重播时不会出现。”
有观众指出赵本山小品《说事儿》中反复说的“6年以前”,但《昨天·今天·明天》是1999年春晚的节目,应该是“7年以前”。对此甲丁解释说:“我们用了不同的计算方法,今年春晚是迎狗年送鸡年,我们是站在鸡年的年份上来计算这个数字的,这样按从龙年到鸡年算应该是6年。”张晓禾
(编辑 涵烁)
|