|
|
有奖评新闻
文/本报记者王磊
在“时空之旅”的12万人次观众中,中国观众和来自美国、澳大利亚、日本、韩国等20多个国家和地区的海外观众分别占70%和30%左右。看过“时空之旅”的国内观众说:“没想到传统杂技还可以这样演,既有趣味又时尚。”太阳马戏团总裁吉尔斯则说:“‘时空之旅’与我们世界巡演的节目质量相当。”
这是“时空之旅”坚持艺术创新的结果。一支由中外高手组成的创作团队,深入挖掘中国特有的民族艺术元素,走“中国元素、国际合作”之路,使传统杂技获得了脱胎换骨的改造,赢得了全新的生命力。
观念变化带来全新突破
我国是传统杂技大国,也是国际杂技大赛获奖的常客。但是,在国际杂技演出市场上,我国长期以来却处于弱势。重技术展示轻艺术表演的原有思路,让中国杂技一直扮演着“简单劳动力输出”的角色。世界著名的太阳马戏城旗下拥有的8个项目公司,每个公司的年度收益都是中国所有杂技团全年全部演出收入的十倍左右。
“‘时空之旅’在创作观念上必须有一个根本的改变。”从剧目酝酿之初,整个创作团队就确定了这样一个共识。中外高手组成的创作团队,吸收了国外的综艺秀特点,又结合中国传统文化的特点进行创造,杂技、音乐、舞蹈、武术等中国艺术元素,被艺术地用来展现中华民族的昨天、今天和明天。整台演出没有故意制造低俗“噱头”的痕迹,而是一场时时展露出有文化深度的幽默感,既富美感又强调与观众情感交融的高超表演。除上、下半场休息外,让观众一口气看到底是“时空之旅”与以往杂技演出区别最大的地方。演出中各个节目之间的衔接也不露声色,使观众的观赏情绪十分连贯。“以人为本”的创作理念鲜明地体现在其中。
中外合作促进推陈出新
外国创作人员的引进,带来了一系列新的观念和新的技术手段,但这种引进的目的是经过消化后,将中华文化元素通过现代手法推向市场,推向世界。因此,“时空之旅”从一开始就注意避免“讲特色就是传统好,讲引进就是外国的好”的一边倒偏向,在编写剧本之初中外著名导演就在一起充分发表各自的理念,然后逐步统一思想,将中外各异的畅想融合在一起。在演出之初,“时空之旅”公司为了让整台节目通过艺术创新更加符合中外旅游者的观赏需求,特请市旅游委主任道书明率沪上各大旅游公司老总观摩演出,提出修改建议。最近时空之旅公司又邀请市科委牵头,组织上海多媒体专家团队与外国专家一起修改多媒体舞美的技术,使时空之旅的舞美更加梦幻华丽,和杂技更加融合。所有的新奇手段和现代元素,都被用来展示中国传统杂技的精彩和难度。秀的是杂技,也是中国文化,其余均是从属的手段,使中外合作促进推陈出新。在“时空之旅”中,传统与流行,中国与外国,科技与文化等诸种元素,都获得了较好的糅合。“时空之旅”找准了现代人常变常新的审美需求,使舞台充满了年轻的气息。
“中国元素、国际合作”有效地升级了传统杂技,让“时空之旅”的创作充满了民族感和时代感。引进的先进理念被消化成为传统创新的动力,浓浓的中国韵味给技术展示注入了文化的“附加值”。难怪文化学者余秋雨说“时空之旅”是“新理念的国际化杂技”,作家程乃珊会感叹“原来杂技可以这样华丽时尚”。文化部领导看后认为,对于研究中国传统艺术的创新、国际艺术与中国传统艺术的结合上,时空之旅的探索值得借鉴。
“时空之旅”演出节目《碧波轻舟》。 | |
|