练体操辛苦且大汗淋漓,一些孩子宁可出钱也不愿去上体操课。
警方说,要是他们的教练是泰伦斯·伯拉顿就好了。佛罗里达州艾斯肯比亚镇警察当局指控28岁的伯拉顿,只要谁每天支付他1美元就允许其逃课。 伯拉顿在三个月内已得到1000美元或是更多。他因涉嫌受贿等六项重罪被起诉,周四被关进本萨科拉监狱。目前他已将自己保释出狱。荣觅
其他翻译
体育老师被控受贿面对体育课上复杂烦人的健美体操动作与辛劳(注:这句翻译得比最佳译文好),一些学生宁愿选择给老师钱而不去上课。
据警方称,如果这些学生碰上特伦斯·布莱克斯登这样的老师就如愿以偿了。据佛州伊斯堪贝亚县权威人士指控:布莱克斯登,男,28岁,允许学生不上体育课,只要他们每人给他一美元。他们说这位老师三个月内共榨取钱财达1000多美元。
这位老师因六种诉讼理由被控犯受贿罪,并于周四关进潘萨科拉监狱。由于认罪态度好(错误:应为保释),后被释放。湖南师大外语系刘尚贤
(原文见昨日A8版)
今日原文
Man coughs up nail 35 years after accident
In 1970, a bizarre gardening accident dded a small naildeepinside Guy ″Bud″ Hart's body. More than 35 years later, thenailmade an unexpected return, much to Hart's surprise.ThePlacerville,California man was stunned earlier this month when acoughing fitexpelled the inch-long sliver of metal, completing itsdecades-longtrek inside the 84-year-old's body.
译文请发至:lhao741@sina.com |