奶瓶消毒盒使用警示未译成中文被指祸首
晨报记者毛懿
3岁女孩遥遥(化名)在玩耍时不小心碰到奶瓶消毒盒的盒盖,被倾倒出来的沸水烫伤,留下了一道长长的伤疤。遥遥父母事后发现,奶瓶消毒盒仅有中文简单说明,日文警示说明未作翻译。 为此,他们日前将厂家及销售商告上浦东新区法院,除了索赔10余万元外,还要求厂家撤回相关产品。
遥遥的父母使用该产品2年多并未出现问题。但去年4月17日,当遥遥的母亲郑女士将加热后的奶瓶消毒盒从微波炉内取出后放在桌上时,一旁玩耍的遥遥伸手碰到了盒盖,消毒盒整体倾斜,沸水从盒盖与盒体的缝隙中流到了遥遥的脸上、颈部。
治愈之后,遥遥脸上的疤痕渐渐消失,可颈部下方的疤痕仍十分明显。
原告:产品未翻译警示说明
郑女士的委托律师上海市东方剑桥律师事务所吴志宏表示,该产品外包装没有任何中文使用说明。盒内虽然附有日文与中文两份说明,但后者极其简单,最重要的是,日文的警示说明没被翻译,而其内容正是:“取出消毒盒时请勿倾斜(倾斜则会有被残留热水烫伤的危险)”、“勿让儿童靠近(勿让消毒盒中残留的热水倾倒而发生烫伤事故)”等。
“在日文产品说明书的示意图中,盒盖与盒体之间是闭合的,没有缝隙。”
郑女士认为,该产品存在严重缺陷。据吴志宏律师调查,该产品在日本已更新换代,第一代产品已不再销售。
被告:孩子烫伤是家长疏忽
厂家的代理律师高华鑫在答辩状中表示,孩子被烫伤是家长一时疏忽所致。中文说明中多次提及产品消毒后会变得十分烫手、当心热水烫手等事项。而且,遥遥的父母使用该产品2年多未出现问题,这证明产品是安全的。
至于判断产品是否具有缺陷,高华鑫认为,应当以法律对产品标识有何规定为准,而不应该以另一种文字说明书为准。
由于双方对产品是否存在缺陷存在较大争议,法院将于近期作出判决。 |