|
|
有奖评新闻
《蝴蝶》海报
吉祥三宝
昨天有媒体报道,法国电影《蝴蝶》的导演菲利浦·慕勒已经了解到《吉祥三宝》涉嫌抄袭一事,并在仔细听过网络上下载的《吉祥三宝》一歌后,认为该歌的确抄袭了《蝴蝶》主题曲的主要旋律。在向法国媒体表示愤慨的同时,他已经于前日上午正式向当地法院提起了诉讼。昨天,《吉祥三宝》的创作者和演唱者之一布仁巴雅尔不解地说,1994年创作的《吉祥三宝》已经“12岁了”,而《蝴蝶》2002年才公映。
创作人声明:《吉祥三宝》已经“12岁了”
记者致电《吉祥三宝》的创作者和演唱者布仁巴雅尔先生。对于侵权的问题,布仁巴雅尔并没有完全直接去反驳对方,而是举了一个最为直接的例证。《吉祥三宝》创作于1994年,如今已经“12岁”了,而《蝴蝶》2002年才公映。布仁巴雅尔说:“这首歌是1994年我为女儿诺尔曼的三岁生日专门创作的,源自于我们家庭生活中女儿对世界万物无比好奇。在她5岁的时候我们一家三口曾经录制过一个舞曲风格的版本。1998年,在我的几位朋友的帮助下我出版了一张专辑,其中收录了我们一家三口演唱的这首歌。在如今的《吉祥三宝》中,因为我的诺尔曼已经15岁了,已经变声并且这么大再问这么幼稚的问题就不合适了,于是改由我的侄女英格玛来唱。”据布仁巴雅尔介绍,当年出版的这张专辑并没有像现在这样公开向社会上进行大力宣传推广,而多数盒带都在内蒙知青朋友以及一些亲朋好友中小范围地流传,所以不如如今的这个版本知道的人多。
《吉祥三宝》卡带卖到法国
事实上,今年2月16日,布仁巴雅尔、乌日娜夫妇和他们的侄女英格玛曾经作客央视《新闻会客厅》,当天栏目组的工作人员在现场播放了1998年的《吉祥三宝》和法国歌曲《蝴蝶》。当时,乌日娜介绍了这首歌的创作过程。她说:“三个人唱这个策划是我给他的,我说咱们三个人一起唱吧,而且说这个话的时候已经是1994年的事情了,我们当时并不是说是策划这样的形式好不好,只不过是三个人一起唱,三个人一起幸福、快乐就行了,没有想很多。我女儿五岁的时候,布仁的两个好朋友自己凑钱给他做了一个卡带,1998年的三四月份就出来了。正好弟弟是在法国学习声乐的,在法国有一个民间的国际艺术节,他需要用马头琴伴奏,他请布仁给他用马头琴伴奏去了。他说不要空走了,就把磁带送朋友,或许音乐会演出的时候可以卖,于是就拿过去两百盘,拿过去以后在艺术节的前台上也卖了一部分,同时我弟弟也给那些法国电影界认识的一些朋友送了一部分。我说没准他们首先听过我们的这个作品。”而布仁巴雅尔当时表示:“这两个歌曲,懂得音乐的人听其实是挨不上的,因为是两个完全不一样的民族语言基础上的两个音乐,所以我不在乎这个怎么说,我觉得我抄袭他也好,法国人也不可能抄袭我,这是很自然的一个东西。”
乐评人观点
金兆钧:两首歌风马牛不相及前不久曾经有媒体报道过《吉祥三宝》和《蝴蝶》有抄袭之嫌的报道,当时著名乐评人金兆钧为此特意关照了一下此事。他将两首歌进行了一下对比。昨天,金先生在接受记者采访时表示,除了一老一少的对唱的形式有些相似之外,《吉祥三宝》和《蝴蝶》完全是风马牛不相及的两首歌。金兆钧认为,所谓两首歌的抄袭要从旋律、和声、框架等多方面加以考虑。
律师说法
形式雷同顶多算借鉴
记者就此事采访了中国音乐著作权协会律师俞新。俞律师认为:“中国和法国都是《伯尔尼公约》的成员国,依据《伯尔尼公约》的著作权自动保护原则,也就是作品一完成就受到著作权保护。这件事情如果提起诉讼,双方都要进行各自举证,证明到底这首歌是谁先创作出来的。如果布仁巴雅尔能够拿出足够的证据,还可以反诉对方。”俞律师也为此下载了这两首歌曲,对比之后表示:“从歌词、旋律、节拍、结构等方面看,两首歌曲只有一老一少对唱的结构形式有些相似,如果只有这个相似应当构不成抄袭,顶多是一种借鉴,而在歌曲创作和演唱中借鉴是很正常的。法律保护的是整个作品,而不是只保护其中一个元素。”据俞律师介绍,抄袭在音乐界有一个最明晰的标准,就是两首歌曲的旋律至少有8小节以上的雷同,即可认定是抄袭。
(据《北京娱乐信报》)
| |
|