孟冰 记者侯智摄
把著名作家陈忠实获茅盾文学奖的长篇小说《白鹿原》搬上话剧舞台,浓缩在短短两个小时中,真不是件容易事儿。好戏需多磨,昨天,为了话剧《白鹿原》细节修改方案和挑选老腔艺人,总政话剧团团长、编剧孟冰又一次来到西安,拜访陈忠实。
《白鹿原》问世十几年了,社会各界读者给予这部小说极高的评价。但改编、制作同名话剧、影视剧的过程却似乎“历尽坎坷”,如今,北京人艺排演的同名话剧先声夺人,由林兆华导演、濮存昕、宋丹丹、郭达、魏积安等主演,5月31日将在北京首演,并且作为第四届北京国际戏剧演出季的闭幕式演出。为使该剧精益求精、不负众望,导演林兆华、编剧孟冰思谋着要给该剧增加更多的文化色彩,让秦腔、陕西老腔表演在剧中多有表现。昨天下午在西安,孟冰告诉记者,他是带着剧本和有关资料来的,“为了改编这个本子,并做到忠于原著,我数次来拜访陈忠实。今天,我们俩就剧本的有关细节探讨了一个上午。下午我准备去看看《华山魂》,欣赏其中老腔艺人的唱腔和表演。”
在舞台上的两个小时里,如何才能将原著中错综复杂的故事情节、人物故事及其社会文化背景展现出来?孟冰介绍:我们把游离于主线之外的人物和故事都淡化、删节了。话剧与小说不同,主要靠人物的台词、表情、肢体语言来表现戏剧冲突、塑造人物形象。我把白、鹿两家的矛盾作为该剧的主线,加上约30位的秦腔、陕西老腔演员,总共将有七八十位演员登台演出。孟冰透露:秦腔、老腔演唱将作为剧情的一部分,不断穿插运用,贯穿始终。明早他要去陕西省人艺听听他们的演唱,选出一些能与故事情节暗合的唱段。原先他们打算用老腔的曲牌自己填新词,甚至想请陈忠实动手填词。经多方探讨,最后决定直接选用现成的唱词,含蓄地表达出剧中的意境,效果似乎会更好。
近年来,将文学作品改编后搬上话剧舞台似乎已成风气,但真正的成功者却寥寥无几。孟冰告诉记者:“在近30年中,共有30多部文学作品被搬上了话剧舞台,但就在这两年,就有11部。不过我不很认同一些年轻现代编导的理念,他们更多地加入了自己,或者对作品有另类理解,或者想超越原著,这就与原著有了偏差。而对我来说,我根本无法超越《白鹿原》!只要完整、准确地表现出原著的精神风貌,就完成了创作任务。”
话剧《白鹿原》要讲陕西方言,演员们目前练说陕西话练得怎么样了呢?孟冰说:说陕西话是个不小的挑战,但演员们都狠下工夫,濮存昕的剧本上甚至填满了拼音。他笑着表示:演员说陕西方言的水平即使在北京算过关了,到了西安还要请观众们多支持,希望届时观众对演员所说陕西话不要太“挑剔”。孟冰还透露,计划中《白鹿原》将在北京演30场,在西安演5场。不过具体什么时候来西安,目前还不好说。
话剧《白鹿原》从筹备到排练历经4年,如今就快要与观众见面了;就凭孟冰、林兆华、濮存昕等主创人员精益求精的执著态度,我们有理由相信,这部话剧将在舞台上大放异彩。记者职茵 |