图为“乐翻天”版的名著《水浒》
东北网4月6日电“长相在猴子里算是帅哥,被人称作雷公嘴的和尚,玩了几次个性之后被压了500年,跟着唐僧做了一路的义工,后被封了一个什么佛进了机关单位……”谁能想到这就是对中国名著《西游记》里孙悟空的描写。 然而,近来哈尔滨市中小学生中却传看起了这种被篡改了内容的爆笑版“经典名著”。有关专家认为,这不仅破坏了经典名著的文学性,对孩子没有任何正确引导,还不利于孩子养成良好的语言习惯。
在南岗区和兴三道街哈尔滨师大附小门前的书摊上记者看到,很多学生在翻看“乐翻天”版的小本中国名著系列丛书。记者随意拿起一本名为《水浒》的小书,发现里面不但图片暴露,语言更是低俗不堪,如“穿露脐装的骚狐狸害了我儿子!你这个该死的娘们,看我不打爆你!吃你个猪头……”记者发现这些经典名著,除了主要人物名称和故事的主要框架和原作相同外,其他内容都被改得面目全非。而且孩子嘴中常冒出的“服了YOU”、“是什么东东”、“我闪人”等词句,文章中都有出现。一位附近学校的中学生告诉记者,他们学校很多班级都在传看这种翻版名著,因为改写后的语言特别搞笑,所以在同学之间很流行。
在南岗区黑龙江省实验中学、道里区兆麟小学等中小学校附近的书屋或书摊上,记者都发现了类似“乐翻天”版的改版名著书籍。一位书摊老板介绍,这类爆笑版名著销路不错,买这些书的多是中小学生。
对此,黑龙江省社会科学院的董鸿扬教授表示,这种图书将古典文学作品世俗化、庸俗化了,这是对古典文学作品的亵渎,严重破坏了名著的文学性,无法让学生传承、领会其中的精华。而且这类爆笑版的经典名著为了追求经济利益,还增加了很多不健康的东西,这不利于提高青少年的审美素养、思想情操,不利于青少年对人生观的认识和对真、善、美的追求,更不利于学生养成良好的语言习惯。 |