时报讯
来自土耳其的留学生,在杭州考驾照时遇到“大麻烦”,理论考时不完全认识中文,又不能带着翻译。
他们来中国仅一年,但已准备在杭州创业。看着身边同学都会开车,便尝试着学驾驶。3月初,2人在某驾校报名考试后,因中文水平有限,又不懂其他语言,所以特意向有关部门咨询,理论考时能否带翻译。 当时,答复是可以的。但4月10日,两人带着翻译去考试,不料却吃了“闭门羹”。考官说,根据规定,不能带翻译应试。
“语言不通,就要拒绝我们考试吗?”土耳其朋友不解。
对此,省公安厅交通管理局车管所表示,带翻译应试驾照理论考情况不多见,公安部对考场纪律有要求,禁止带翻译应试。为减少语言隔阂,省公安厅去年10月推出国际上使用最广泛的中、英、日、韩、法、俄、德、意、阿拉伯等8种语言的理论试题库,报考者只需在考试报名时预订,考试时就能以熟悉的语言流畅答题。而此外的其他语种试题,包括中国部分少数民族的俚语,目前试题库则无法提供。
这些人在省内就不能考驾照了吗?车管所负责人表示,只能建议他们暂缓考试。他们会对日常考驾照中出现的语言进行调查,如果部分小语种使用较多,那么也会考虑在下一次系统升级时,予以增加这种语言的理论试题库。
尽管如此,交警部门还是希望外籍人士最好掌握中文或英文。“虽然行车标识已与国际接轨,但路面路标还是以中英文为主,如果司机不懂这两种语言,开车时还是会遇上麻烦。” |