卡拉·帕特森和她已成年的儿子为庆祝2004年母亲节,到“饼干桶”餐厅的连锁店就餐,声称在汤里发现了死鼠而企图敲诈,二人现已被判处诈骗罪。
尸检报告显示老鼠死于头骨粉碎,肺内既无汤水,也未被烹煮过,证明是死后才被人扔进汤里的,警方由此提起诉讼。 徐海燕
其他翻译:“汤鼠案”中母子双双被控有罪
卡拉·帕特森夫人及其成年儿子双双被控敲诈勒索罪。事情始于2004年母亲节,那天母子二人在著名CRACKER BARREL餐馆一连锁店中庆祝节日时,称他们在汤中发现了一只死耗子而要求索赔。但之后此耗子被验尸发现是死于头骨骨折。其肺中没有汤且没被煮过,是死后才被扔进汤里的。莫 婷
主持人点评:根据原文,漏翻一句应是“警方的指控指出该老鼠验尸后……”
昨日关键词:extort:敲诈,向...敲诈
今日原文
A £1.6m fighter jet: the ultimate boy's toy
Flog the Ferrari. Sell off the speedboat. For the businessman who has everything, the latest ″must buy″ is a fighter jet.
Four orders have been made in Britain for the ATG Javelin Mk 10 - a military-style jet that flies just below the speed of sound.
The Javelin,which is described as the ″ultimate boy's toy″, requires just 1,500 hours of flying time and a short training course.
(译文及申请主持人请联系:lhao741@sina.com)
主持人感言
一周的编辑工作新鲜也辛苦。晨报读者的支持让人感动,有人发来几次修改稿就为一个字的斟酌。挑选稿件时的感觉更如履薄冰,害怕水平不够影响到发稿的质量,每篇稿件都要逐字逐句地比较筛选。第一次感到编辑的责任重大,第一次对那么多的优秀来稿无法刊登而深感内疚。主持人的工作虽然结束了,但是对语言的学习却永远没有止境。祝愿大家都能在英语学习上芝麻开花——节节高!
上周主持人解冠慧(长沙理工大学2003级) |