据新华社电出租车是日本大城小镇一道亮丽的风景线,车身常漆得花花绿绿,十分抢眼。日本的姐(女出租车司机)数量不多,记者只在熊本县碰到过一位;记者与日本的哥(男出租车司机)打交道的次数可真不算少,对他们的辛苦生活感触颇多。
日本的哥大多是中老年人。中年的哥当中,很多是失业人员,没地方去,只好改开出租车。还有一部分的哥已过退休年龄,为谋生也干起了这一行。
这几年,日本的哥收入每况愈下。这主要是因为出租车越来越多,坐出租车的人却越来越少。出租车数量增加,是因为日本政府放宽了有关规定,并在出租车行业引进了竞争机制。
但是,由于经济不景气,很多日本人不得不节俭度日,能坐地铁和公共汽车的话就不愿坐出租车。日本企业为节约开支也在削减交通费。如此一来,在日本,坐出租车的人越来越少,2004年出租车载客量比5年前减少了5%。为增加出租车的吸引力,很多日本城市把出租车起步价从600日元降到了500日元。
在大阪坐出租车时,记者听一位50多岁的的哥说,他现在的收入还不到以前的四分之一,每年只能挣200多万日元,但又找不到其他工作,只能无奈地继续干下去。
为了多挣钱,不少日本的哥不得不延长开车时间。在名古屋,好几位的哥都表示他们每天工作十五六个小时。最令人吃惊的是,一位六旬的哥竟然对记者说他24小时连轴转,困了就在路边小睡一会儿。这位的哥说,他这么做是因为手头太紧。他说,他的两个孩子都在上中学,正是开销最大的时候。
就记者所见所闻,睡眠不足是很多日本的哥的“通病”。事实上,由于疲劳驾驶等原因,近10年来日本由出租车导致的交通事故量增长了48%。 |