日前,伊拉克前总统萨达姆的小说《恶魔之舞》已经在日本全球首发。该书的译者平田伊都子女士接受CNN采访时表示:“我认为萨达姆被极大地误解了。”她说:“人们认为他残暴、粗野,没有受过教育。但是,如果你读一下这本小说的话,你将会知道他其实是多么敏感、温和。 ”
平田是日本著名的自由撰搞人,精通阿拉伯语,是中东问题专家。
小说《恶魔之舞》描写了1500年前发生在幼发拉底河畔一个城镇的故事,一个部落顽强抵抗异族侵略并最终获胜。
5月19日,日语版《恶魔之舞》由日本大型出版商德间书店发行,全书256页,每册定价1575日元(约110元人民币),首印8000册。
美联社的报道说,据萨达姆的女儿透露,她父亲是在美国入侵伊拉克前夕完成这部小说的。小说计划在约旦出版,但2005年6月约旦政府发布了禁令。因此,日本的出版商这次特意打出了“全球首发”的广告。
这也是在日本出版的第二本萨达姆小说,此前,萨达姆的另一本小说《扎比芭和国王》已经与日本读者见面,该小说讲述了伊拉克北部村庄美丽村女扎比芭与国王邂逅、相逢相爱的故事。
一些人认为,所谓的萨达姆小说是由专门为萨达姆工作的一个写作班子根据其创作灵感完成的。(张春燕) |