新华网北京6月13日电 为了顺应全球化潮流,吸引海外消费者,越来越多的韩国公司不再用韩语名称而改用英文名称。
据《韩国日报》网站近日报道,在韩国证券交易所上市的715家公司中,28家已使用英文名称;在以科技股为主的科斯达克市场上市的925家公司中,23家已使用英文名称。
韩国第一大美容产品公司Taepyongyang改用了“Amore PacificCorporation”这个英文名称。公司负责人解释说,放弃用了60多年的韩文名称,是因为公司计划在2015年成为世界10大美容产品企业之一,为此必须进军法国、中国和美国等市场,大幅提高在海外的销售额。
内衣公司Ssangbangwool(双铃)也加入了这场企业革新和全球化运动,改用英文名“Trybrands”。Try品牌内衣是双铃公司生产的畅销内衣,其收益占公司总盈利的60%以上,因此公司在起英文名称时沿用了Try这个招牌。
洗浴产品和护肤品生产企业Mukunghwa改名为“Huenco”。这个名字取了Human(人类)、Enviornment(环境)和Cooperation(合作)这3个英文单词的前两个字母。
专家指出,韩国公司希望旧貌换新颜,以新品牌吸引国内外顾客,改名之后应加强与国外客户的沟通。
|