大山的斯诺造型
“徒弟大山,长相一般,眼睛带色儿,头发带圈儿。”姜昆如是评价自己那金发碧眼的洋徒弟大山。如今,这个洋徒弟用北京土语侃大山、做广告、演话剧,俨然中国娱乐界一红人。
一个自由职业者
1991年,离开北大以后,大山曾在加拿大驻华大使馆担任“大使公共事务助理”,4年之后索性辞职,注册了“加拿大大山有限公司”,并开始了“自由职业”的生活。 他觉得在民间交流领域中更能够发挥自己的优势。
大山说这不能算“下海”了,因为他从来不是职业演员,更不是职业外交官,建立公司只是为了给自己提供一个更加灵活的工作平台。大山公司只有一个产品,那就是大山本人。协调安排大山所参加的各个项目是公司的职责,说白了就算是给自己做经纪人。现在大山公司涉足文化、演出、主持、教育、商贸、公益等众多领域。
“刚开始心慌慌的,不知道这个项目完了,下个项目在哪里。但是经过12年的磨练,我已经相当习惯这种节奏了。”大山戏称,现在自己每年花五分之一的时间挣钱,另外五分之四的时间做不挣钱但有意义的事情。
和妻儿分开不超过3个星期,这是大山从事各个项目的底线。“年轻的时候,老是想着为了事业要拼命工作、拼命挣钱,现在我反而觉得应该珍惜和家人在一起的时间。儿子、女儿再有七八年就要读大学了,那个时候想跟他们在一起也不容易了,还不如现在多和他们呆呆,然后等自己50岁的时候再来事业第二春。”
四十出头的大山果然“不惑”。
演斯诺游刃有余
学术交流、文化交流、商务交流,大山的身影处处闪现。无论怎么繁忙,他都没有忘记自己的老本行———演艺。继在长篇历史剧《宫廷画师郎世宁》中饰演主角———18世纪初著名画家郎世宁之后,大山又第一次走上话剧舞台,他摘下了一直戴着的眼镜,在大型话剧《红星照耀中国》中扮演美国记者埃德加·斯诺,该剧将于本月23日至7月1日在上海美琪大戏院演出。
大山和斯诺有着不少相似之处,同样来自大洋彼岸的北美洲,同样来到中国并长期居住,同样对中国有着特殊的感情,甚至同样在北大的未名湖畔住过几年。在排练过程中,大山最在乎的就是自己的台词。虽然有近20年中国生活的经历,用普通话交流对大山来说已经不在话下,就像导演说的那样,“他的普通话比我说得还要溜”,然而让大山担心的恰恰是他的“溜”。大山不无担心地说:“斯诺是一个初到中国的外国记者,他的中国话肯定不会很流利,原本我们希望用生涩的普通话来表现,又觉得有做作之嫌,所以现在就采用写意化的处理。剧中除了一段专门表现斯诺刚到中国的戏,我是用生硬的普通话表达外,其他就像我平时说话。但现在我最担心的就是我的京味儿普通话,这很容易让斯诺出洋相,试想一个刚到延安的美国记者怎么能操着一口京腔呢?所以我在台词方面的追求就是‘要南腔不要北调’。”
对于自己的舞台处女作,大山显得十分期待:“我喜欢挑战,喜欢尝试新鲜事,也很喜欢斯诺这个人物。我们都一样,最初都是因为好奇而来到神秘的中国,之后便深深地爱上了这片土地。”
虽然是第一次演话剧,大山却显得游刃有余。毕竟,话剧和相声一样都是舞台艺术,演员和观众间的距离是他比较习惯的。放弃了其他高薪的项目,集中6个星期进入斯诺的世界,大山认为出演这种非常适合自己又有意义的角色,“可能一生就只有这一个机会,只要决定做,就要做得更难忘一些”。(陈冰) |